-
1 hanging
nto carry out a hanging — вешать (кого-л.)
-
2 Hanging Rock
сущ.; собст.; SK, DT 4Одиноко торчащая из земли скала на равнине между Спуском и скалистой возвышенностью, находящаяся на большом расстояние к западу от Хэмбри. У этой скалы сосредотачивались цистерны с нефтью из Ситго, откуда их должены были забрать люди Джорджа Латиго. Однако во время атаки ка-тета Роланда эти запасы были уничтожили, а отряд Латиго оказался в ловушке каньона Молнии, находящегося ещё двумя милями западнее Скалы.The distance between the end of the Drop and the bluffs was perhaps six miles. Three quarters of the way across, they passed the flatlands’ only real geographic feature: a jutting upthrust of rock that looked like a finger bent at the first knuckle. Below it was a small, boomerang-shaped greensward, and when Cuthbert gave a ululating yell to hear his voice bounce back at him from the bluffs ahead, a pack of chattering billy-bumblers broke from this greenplace and went racing back southeast, toward the Drop. / “That’s Hanging Rock,” Roland said. “There’s a spring at the base of it—only one in these parts, they say.” — Границу Спуска и скалы разделяло миль шесть. Путь их проходил по равнине. Лишь в одном месте они увидели торчащую из плоской земли скалу, похожую на палец, согнутый в первой фаланге. Под скалой зеленела полянка, формой напоминающая бумеранг. Когда Катберт заулюлюкал, чтобы услышать, как его голос эхом отражается от скал, стайка ушастиков-путаников сорвалась с полянки и умчалась на юго-восток, к Спуску. / – Это Скала Висельников, – пояснил Роланд. – У основания бьет ключ… говорят, единственный в этих местах. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Hanging Rock
-
3 hanging stairs
-
4 her hair is hanging down her back
Макаров: волосы свисают ей на спинуУниверсальный англо-русский словарь > her hair is hanging down her back
-
5 her hair was hanging down her back
Макаров: волосы рассыпались у нее по спинеУниверсальный англо-русский словарь > her hair was hanging down her back
-
6 laggard
ˈlæɡəd
1. сущ. неповоротливый человек;
увалень;
копуша
2. прил. вялый, медлительный, отстающий, мешкающий, медлящий Syn: slow, lagging, hanging back, loitering неповоротливый, медлительный, вялый человек;
увалень, тюфяк неповоротливый, медлительный;
вечно отстающий laggard медлительный, вялый ~ неповоротливый человек;
увалень -
7 hang
1. I1) a matter (a decision, etc.) hangs дело и т.д. отложено; let that matter hang повременим с этим делом2) I don't like the way the coat hangs мне не нравится, как сидит это пальто2. IIhang in some manner1) hang high (low, awkwardly, etc.) висеть высоко и т. д., this door hangs badly эта дверь плохо навешена2) hang well (gracefully, loosely, badly, etc.) хорошо и т. д. сидеть; this dress hangs marvellously (well, etc.) это платье бесподобно и т. д. сидит3. III1) hang smth. hang a picture (curtains, one's coat, one's hat, etc.) вешать картину и т. д., hang the show развешивать картины (на выставке)', hang bells подвесить колокола; hang a door навесить дверь; hang wallpaper клеить обои2) hang smb. hang the criminal (the pirate, the prisoners, etc.) повесить преступника и т. д.; hang oneself повеситься3) hang smth. he hung his head он опустил /повесил/ голову; the dog hung its tail собака поджала хвост4. XI1) be hung in (at, on, etc.) smth. the painting was hung in a corner картину повесили в углу; three of his works are hung at the Royal Academy три его картины висят /выставлены/ в Королевской академии искусств; these toys are hung on Christmas trees такие игрушки вешают на елку; the lamp was hung above the table лампа висела над столом2) be hanged the murderer was caught and hanged убийцу поймали и повесили; be hanged for smth. he was hanged for his crimes он был казнен через повешение /его казнили/ за совершенные им преступления3) be hung with smth. be hung with flags (with pictures, with tapestries, with lace curtains, with garlands of flowers, etc.) быть увешанным /украшенным/ флагами и т. д.4) be hung in some manner some kinds of game require to be well hung некоторые виды дичи должны быть хороши провялены; be hung for some time this mutton hasn't been hung long enough эта баранина недостаточно провялена5. XV1) hang in some state hang loose свободно свисать, ниспадать; болтаться2) || time hangs heavy время тянется медленно6. XVI1) hang on fin, from, over, etc.) smth. hang on a wall (on a pole, on a hook, on a rope, etc.) висеть на стене и т. д., there was much fruit hanging on the tree дерево было увешано плодами; she hung on his arm она повисла у него на руке; the door was hanging on one hinge only дверь висела /болталась/ на одной петле; hang in the house (in the hall, in the room, etc.) висеть в доме и т. д., hang in a museum висеть /быть выставленным/ в музее; а full moon hung in the sky в небе повисла полная луна; hang from the ceiling (from a wall, from a window, from a strap, etc.) свешиваться с потолка и т. д.; the swing hangs from a tree качели висят на дереве; а cloak was hanging from his shoulders плащ ниспадал с ere плеч; there was a camera hanging at his side на боку у него болтался фотоаппарат; hang over /above/ the window (over the fireplace, above the writing-table, etc.) висеть над окном и т. д.; don't hang out of, the window не высовывайтесь /не выглядывайте/ из окна; а pigtail was hanging down her back по спине у нее спускалась косичка; hang about smb.'s neck вешаться кому-л. на шею, висеть у кого-л. на шее; hang by smth. look at the monkey, it is hanging by its tail посмотри, обезьяна висит на хвосте; his life hangs by a thread его жизнь висит на волоске2) hang over smth., smb. hang over a house (over a sity, over mountain peaks, over a torrent, etc.) висеть / нависать/ над домом и т.д., а thick fog hangs over the town над городом навис густой туман; а heavy silence hung over the meeting на митинге воцарилось глубокое молчание; а great danger (a disaster, etc.) hangs over him /over his head/ (over the land, over the town, etc.) над ним и т. д. нависла /ему и т, д. угрожает/ большая опасность и т. д.; а cloud hangs over his name его имя запятнано; I can't settle down to work with this examination hanging over me я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен; а mystery hangs'over his life его жизнь окутана тайной3) hang on (in over, etc.) smb., smth. in some manner the dress hangs well on you платье хорошо на вас сидит; the coat hangs well in the back на спине пальто сидит хорошо; the mantle hung gracefully over her stately form мантия элегантно окутывала ее величественную фигуру4) hang about smb. coll. hang about one's mother (about one's brother, about the driver, etc.) не отходить от /крутиться вокруг/ матери и т. д., hang about a girl увиваться вокруг девушки; hang about /around/ smth. hang about /around/ the theatre (around the race-track. around her home, about this place, etc.) бродить вокруг /околачиваться у/ театра и т. д.5) hang on smth. hang on his answer (on his decision, on the outcome, on this essential point, on probabilities. on one vote, etc.) зависеть от его ответа и т. д.7. XXI11) hang smth. (up)on smth. hang one's coat on a hook (a hat upon a peg, a map on the wall. the clothes on the line, curtains on a window, etc.) вешать пальто на крючок и т. д.; hang a door on its hinges навесить дверь; hang smth. in some place he hung the pictures in his room он повесил эти картоны у себя в комнате; hang smth. from smth. hang a lamp from the ceiling (a flitch of bacon from a rafter, swings from a tall elm, etc.) привешивать лампу к потолку и т. д., hang smth. above /over/ smth. hang a lamp above the table (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc.) повесить лампу над столом и т. д., hang smth. with smth. hang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc.) завесить окно занавесками и т. д.; hang walls with wallpaper оклеить стены обоями2) hang smb. for smth. hang smb. for murder (for a capital crime, etc.) повесить кого-л. за убийство и т. д. -
8 hang
1. [hæŋ] n1. вид (чего-л. висящего, повешенного); способ подвески; манераdo you like the hang of the curtains [the drapes]? - вам нравится, как повешены занавески [драпировки]?
mark the hang of the dress - обратите внимание на то, как сидит платье
2. разг. общий смысл, значение; сутьthe hang of an argument - последовательность аргументации, доказательность
to get /to see/ the hang of smth. - понять что-л.; освоиться с чем-л.
to get the hang of smb. - понять, «раскусить» кого-л.
3. склон, скат, наклон4. склонность, предрасположение5. пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление6. диал. то, что свисает, висит7. спорт. висback [cross, side, instep, closed] hang - вис сзади, [поперёк, продольно, носками, соединив руки]
♢
not to care /to give/ a hang - наплеватьI don't care a hang - мне совершенно безразлично, мне наплевать
2. [hæŋ] v (hung, hanged [-{hæŋ}d])it 's not worth a hang - ≅ это выеденного яйца не стоит
1. вешать, подвешивать; развешиватьto hang one's hat [coat, dress] on a peg [in the cupboard] - повесить шляпу [пальто, платье] на крючок [в шкаф]
to hang a lamp from the ceiling - повесить лампу /люстру/; подвесить лампу /люстру/ к потолку
2. висетьto hang round smb.'s neck - вешаться на шею кому-л.
an aqueduct hanging over a torrent - акведук, переброшенный через бурную реку
3. выставлять картины (в музее, на выставке)4. (hanged)1) вешать, казнитьbeef, sir, is hung, men are hanged - говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
to hang smb. for murder - повесить кого-л. за убийство
to hang by the neck - юр. предать казни через повешение
he was sentenced to be hanged by the neck until dead - он был приговорён к смертной казни через повешение
2) быть повешенным3) уст. повеситься5. 1) навешивать; прикреплять, приделывать; устанавливать, ставить (на рессоры, пружины)2) быть прикреплённым, навешенным; быть установленным6. привязывать, подвешивать (тушу, чтобы стекла кровь)7. 1) нависать; висеть надa cloud hanging over the mountain peaks - облако, нависшее над горными вершинами
a cloud hangs over his past - его прошлое вызывает /внушает/ сомнения
a heavy silence hung over those present - воцарилось /наступило/ тяжёлое молчание
fear hangs upon him - страх охватил /обуял/ его
2) нависать, грозитьa great disaster is hanging /is hung/ over him /over his head/ - над ним нависло ужасное несчастье
8. парить, висеть в воздухе9. болтатьсяto hang loose - болтаться; свободно свисать; качаться [см. тж. ♢ ]
the folds of her evening gown hung gracefully - мягко ниспадали складки её вечернего платья
10. лежать, сидеть ( о платье)I don't like the way her coat hangs - мне не нравится, как сидит её пальто
11. (круто) спускаться ( о склоне)12. (with)1) увешивать, украшать (портьерами, флагами и т. п.)to hang walls with pictures [tapestries] - украсить стены картинами [гобеленами]
2) часто pass усеивать13. (on, upon) зависеть (от чего-л.); быть связанным (с чем-л.)the whole of human life hangs on probabilities - все в жизни зависит от случайностей
14. (on, upon) оперетьсяto hang on /upon/ smb.'s arm - а) опереться на чью-л. руку; б) быть перекинутым через чью-л. руку
16. (about, around)1) окружать, группироваться (вокруг кого-л., чего-л.); льнуть (к кому-л., чему-л.)2) увиваться; не отставатьto hang round a girl - увиваться /ухаживать/ за девушкой
17. разг. (on) приклеивать (кличку, прозвище и т. п.)18. сл. ударитьhe hung a left on his opponent's jaw - он нанёс противнику сильный удар в челюсть слева
19. разг. (about, around) слоняться; шататьсяhe hung between staying and going - он не знал, остаться ему или уйти
20. колебаться; находиться в промежуточном положенииto hang in the balance - сомневаться, колебаться
the wounded man's life hung in the balance - жизнь раненого висела на волоске
he has been hanging between life and death - он был на грани жизни и смерти
21. мор. удерживать на месте ( судно)22. 1) тех. застревать (о клапане и т. п.)2) метал. зависать ( о шихте в доменной печи)23. амер. юр.1) застопорить работу присяжныхto hang a jury - помешать суду присяжных прийти к единому мнению ( об одном или нескольких заседателях), отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
2) не прийти к единому мнению ( о присяжных заседателях)♢
to hang by a thread, to hang by a (single) hair - висеть на волоскеto hang (on) by the eyelids - а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным
to hang on smb.'s sleeve - зависеть от кого-л.
to hang upon smb.'s lips /smb.'s words/ - внимательно слушать кого-л., ловить каждое слово кого-л.; смотреть в рот кому-л.
to hang in there - держаться изо всех сил, упорствовать
to hang heavy - а) медленно тянуться ( о времени); time hangs heavy on him - время мучительно тянется для него; б) тяготить, быть обузой
to hang loose - сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым [см. тж. II 9]
to hang one's head - а) смущаться, стыдиться; б) унывать, вешать голову
to hang a leg /the groin/ - не иметь желания что-л. делать, медлить
to hang fire - а) воен. производить затяжной выстрел; б) воен. дать осечку; в) медлить; откладывать; г) быть неразрешённым
to hang one on smb. - амер. сл. ударить кого-л.; дать раза кому-л.; [см. тж. hang on ♢ ]
to hang five [ten] - обхватить доску пальцами ноги [обеих ног] ( виндсерфинг)
let it go hang! - ≅ наплевать!; чёрт с ним!; пропади оно пропадом!
if he doesn't like it he can go hang! - если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
(oh) hang it! - чёрт!
(oh) hang it all! - чёрт возьми!
I'm hanged if I know - провалиться мне на этом месте /будь я проклят/, если я знаю
hang the fellow! - ну его к чёрту!
to hang with it! - к чёрту!
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb - посл. ≅ семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, а одной не миновать
-
9 fold
̈ɪfəuld I
1. сущ.
1) а) прям. перен. сгиб, изгиб, складка The flowing folds of language. ≈ Текучие изгибы языка. When blown, these bellows form two, three, or more folds. ≈ Когда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок. Both coincide with the fold of the paper. ≈ Оба совпадают со складкой на листе. б) извилины ущелья, каньона;
впадина, падь Syn: winding, sinuosity в) кольцо (в которое сворачиваются змеи) Syn: coil г) слой( в луковице и т.п.) ∙ Syn: bend, ply
2) любой предмет, который можно сложить а) лист в книге б) планка в "складной" двери в) и т.д.
3) специальные термины а) тех. фальц б) геол. складка, флексура
2. гл.
1) а) загибать, перегибать, сгибать, складывать fold one's arms fold one's hands Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold б) складывать, сворачивать;
заворачивать, обертывать (in, into;
также в варианте fold up) Syn: wrap в) складываться, сгибаться;
"загибаться", "накрываться медным тазом", не удаваться, прекращать существовать Having a joint in the middle, it folds. ≈ Поскольку посередине есть шарнир, она складывается. The band folded in December
1966. ≈ В декабре 1966 группа распалась. Syn: collapse, fail, falter
2) а) обнимать, обхватывать (в настоящее время только в сочетаниях с about, around и т.п.) I dare not fold My arms about thee. ≈ Не смею обнять тебя( Лаун-Теннисон) Syn: coil, wind, embrace, clasp б) окутывать, овевать, обнимать hills folded in mist ≈ горы, объятые туманом Syn: swathe, envelop, cover, wrap
3) полигр. фальцевать
4) кул. (добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой) ∙ fold back fold up II
1. сущ.
1) а) загон для скота (особенно для овец), овчарня, кошара;
любое огороженное пространство на ферме;
перен. любого рода жилище Syn: pen б) скот, загнанный в загон
2) перен. церк. паства ∙ return to the fold
2. гл.
1) загонять скот (особенно овец) в загон;
загонять скот в специально приготовленный на плодородной земле загон с целью удобрить землю Syn: pen
2) перен. церк. заботиться о пастве, "пасти" паству овчарня;
загон для овец отара овец (церковное) паства;
лоно церкви, церковь свой круг;
общество единомышленников, единоверцев - he rejoined the * after his youthful escapades после периода юношеских увлечений он вновь занял свое место в обществе /он остепенился/ - to receive smb. back into the * принять кого-л. снова в свои ряды > to return to the * вернуться в отчий дом;
вернуться в лоно церкви > to bring back the stray sheep to the * (библеизм) вернуть заблудшую овцу в овчарню;
наставить на путь истинный загонять (овец) ;
помещать( овец) в загон складка, сгиб - *s of fat жировые складки (на шее) - to carry smth. in a * of one's robe прятать что-л. в складках одежды - curtain that falls in perfect *s занавес, падающий ровными складками сгибание кольцо (змеи) (специальное) фальц (геология) флексура, складка створ( двери) свертка( в геометрии) складывать, сгибать;
загибать - to * a letter сложить письмо - to * clothes складывать одежду - to * down the corner of a page загнуть угол страницы - to * one's arms скрестить руки на груди - a bird *s its wings птица складывает крылья - to * one's hands (образное) сложить руки;
бездействовать складываться - the bed *s into a recess in the wall кровать убирается в нишу в стене - does this table *? этот стол складывается?, это складной стол? завертывать - to * one's cloak about oneself закутаться в плащ - to * smth. in paper заворачивать что-л. в бумагу окутывать - hills *ed in mist горы, окутанные туманом обнимать - to * smb. in one's arms сжимать кого-л. в объятиях - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди (разговорное) прикрыть, свернуть (предприятие и т. п.) - after a few months he decided to * the magazine через несколько месяцев он решил прикрыть журнал закрыться;
прогореть (тж. * up) - the play *ed пьеса сошла со сцены (кулинарное) осторожно перемешать, соединить( взбитые белки с тестом) (специальное) фальцевать (текстильное) дублировать свертывать( в геометрии) ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь;
извилины ущелья, каньона ~ текст. дублировать ~ завертывать (in) ~ загон (для овец), овчарня;
кошара ~ загонять (овец) ~ кольцо (змеи) ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом ~ церк. паства ~ кул. сбивать, вымешивать( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ сгиб ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди ~ сгибать ~ складка, сгиб;
a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками ~ створ (двери) ~ тех. фальц ~ полигр. фальцевать ~ геол. флексура, складка ~ кул. сбивать, вымешивать ( негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) ;
fold back отвернуть;
to fold back the bedclothes свернуть постель ~ складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо;
сгибать, загибать, перегибать;
to fold one's arms скрестить руки на груди to ~ one's hands сложить руки;
перен. бездействовать ~ обнимать, обхватывать;
to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди ~ up разг. свернуться;
the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование ~ up свертывать, завертывать ~ окутывать;
hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the ~ вернуться в лоно единомышленников to return to the ~ вернуться в отчий дом -
10 drop
1. n слезинка; капля крови; капелька потаprint drop — капля, образующая печатное изображение
2. n капля, капелька; чуточка; глоток3. n глоток спиртногоto have a drop too much — хватить лишнего, напиться
4. n мед. капли5. n драже; леденецpear drop — грушевидный леденец; леденец на грушевой эссенции
6. n серьга; подвеска; висюлька7. n архит. орнаментная отделка в виде подвески8. n падение, понижение, снижение; спад, спуск9. n спад10. n ав. разбрасывание, сбрасывание с самолёта; сбрасывание на парашюте11. n ав. десантparatroop drop — авиадесант, парашютный десант
12. n ав. расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погруженияact drop — занавес, опускаемый между действиями или сценами
13. n ав. опускающаяся подставка14. n ав. падающее устройство, падающая дверца, трап15. n ав. пластинка, закрывающая замочную скважину16. n ав. прорезь, щель17. n ав. тех. перепад; падение18. n ав. результат поиска, выдачаto drop a case — отказаться от иска, от обвинения
19. n ав. сл. тайник20. n ав. амер. сл. круглый сирота; беспризорник21. v капать; стекать каплями22. v капать, выпускать по капле23. v падать, выпадать; вываливатьсяdrop to — падать до; спускаться до
24. v ронять, выпускать25. v бросать, сбрасывать; спускать26. v спускать или сбрасывать на парашюте27. v падать, опускатьсяto be ready to drop — валиться с ног от усталости, выбиться из сил
drop out — опускать, выпускать, пропускать
28. v валить, сваливать; сшибать, сбивать29. v умирать30. v падать, снижаться, понижаться; спадать, стихать31. v снижать, понижать32. v идти вниз33. v падать с определённой высоты34. v мор. погружаться вертикально35. v опускаться36. v спорт. посылать, забивать37. v спускаться, идти вниз по течению38. v спускать по течению39. v отступать назадdrop back — отступать; отходить
40. v оставлять сзади, обгонять41. v спорт. передавать назад42. v разг. кончаться, подходить к концу; прекращаться43. v разг. кончать, прекращать44. v разг. оставлять, бросать45. v разг. распускать46. v разг. опускать, пропускатьСинонимический ряд:1. decline (noun) abyss; decline; declivity; decrease; descent; dip; dive; downslide; downswing; downtrend; downturn; drop-off; fall; falloff; lowering; plunge; precipice; reduction; sag; skid; slide; slip; slump; tumble2. depth (noun) deepness; depth3. dram (noun) dollop; dram; jolt; nip; shot; sip; slug; snifter; snort; snorter; spot; toothful; tot4. droplet (noun) bead; drib; driblet; droplet; globule; gobbet; tear5. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; dab; damn; dash; doit; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; pinch; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; speck; splash; syllable; tittle; trace; whit6. trickle (noun) dribble; drip; trickle7. abandon (verb) abandon; forsake; leave8. cancel (verb) call off; cancel; scrub9. collapse (verb) break down; cave in; collapse; crack; give out; peg out; succumb; wilt10. die (verb) cash in; conk; decease; demise; depart; die; expire; go; pass; pass away; pass out; perish; pip; pop off11. diminish (verb) diminish; dwindle; lessen12. discard (verb) discard; release13. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; fire; give over; give up; kick out; let out; sack; skip; turn off14. drip (verb) distil; distill; drib; dribble; drip; leap; ooze; trickle; trill; weep15. fall (verb) decline; descend; dip; dive; fall; fall off; go down; keel over; nose-dive; pitch; plummet; plunge; sink; skid; slump; spill; sprawl; tumble16. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; fell; flatten; floor; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; topple17. lose (verb) forfeit; lose; lose out; sacrifice18. lower (verb) depress; let down; lower; take down19. quit (verb) quit; resign; terminate20. remove (verb) delete; eliminate; exclude; omit; remove21. separate (verb) break off; desert; divorce; end; separateАнтонимический ряд:abundance; climb; continue; empty; evaporate; flood; flow; include; increase; pick up; pour; pursue; rally; recover; rise; soar -
11 fold
[̈ɪfəuld]fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold впадина, падь; извилины ущелья, каньона fold текст. дублировать fold завертывать (in) fold загон (для овец), овчарня; кошара fold загонять (овец) fold кольцо (змеи) fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом fold церк. паства fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold сгиб fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди fold сгибать fold складка, сгиб; a dress hanging in loose folds платье, падающее свободными складками fold створ (двери) fold тех. фальц fold полигр. фальцевать fold геол. флексура, складка fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold кул. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.); fold back отвернуть; to fold back the bedclothes свернуть постель fold складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо; сгибать, загибать, перегибать; to fold one's arms скрестить руки на груди to fold one's hands сложить руки; перен. бездействовать fold обнимать, обхватывать; to fold (smb.) to one's breast прижать (кого-л.) к груди fold up разг. свернуться; the business finally folded up last week предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование fold up свертывать, завертывать fold окутывать; hills folded in mist горы, окутанные туманом to return to the fold вернуться в лоно единомышленников to return to the fold вернуться в отчий дом -
12 hang
[hæŋ]hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang застревать, задерживаться (при спуске и т. п.) ; to hang fire дать осечку; перен. медлить, мешкать hang вешать (казнить); to hang oneself повеситься hang (hung, но hanged в знач. вешать - казнить) вешать; подвешивать; развешивать hang вешать hang вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье hang висеть; to hang by a thread висеть на волоске hang выставлять картины на выставке hang особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang (of smth.) освоиться (с чем-л.), приобрести сноровку (в чем-л.); to get the hang (of smb.) "раскусить" (кого-л.) hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть hang склон, скат; наклон; I don't care a hang мне наплевать hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang about, hang around бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться hang about, hang around быть близким, надвигаться; there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза hang about, hang around тесниться вокруг hang back не решаться, робеть hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang back пятиться; упираться hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang висеть; to hang by a thread висеть на волоске hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang back отставать; hang behind отставать; hang down свисать, ниспадать; to hang down one's head повесить, понурить голову, унывать hang застревать, задерживаться (при спуске и т. п.) ; to hang fire дать осечку; перен. медлить, мешкать to hang heavy медленно тянуться (о времени); to hang out one's ear подслушивать hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!; hang you! убирайтесь к черту! hang сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть hang on = hang upon hang on повиснуть; прицепиться; крепко держаться hang on упорствовать hang вешать (казнить); to hang oneself повеситься hang out разг. болтаться; околачиваться hang out вывешивать (флаги) hang out высовываться (из окна) hang out разг. жить, квартировать to hang heavy медленно тянуться (о времени); to hang out one's ear подслушивать hang over нависать; перен. грозить, угрожать hang over остаться незаконченным hang together быть связным, логичным; соответствовать hang together держаться сплоченно, поддерживать друг друга together: hang hang держаться вместе hang hang поддерживать друг друга hang up вчт. зависание hang up разг. закладывать; отдавать в залог; hang upon опираться, полагаться на hang up медлить, откладывать, оставлять нерешенным hang up повесить (что-л.); повесить телефонную трубку, дать отбой I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю; to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) hang on = hang upon hang up разг. закладывать; отдавать в залог; hang upon опираться, полагаться на to hang upon (smb.'s) lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово (кого-л.); to hang upon (smb.'s) sleeve зависеть (от кого-л.) to hang upon (smb.'s) lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово (кого-л.); to hang upon (smb.'s) sleeve зависеть (от кого-л.) hang прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!; hang you! убирайтесь к черту! I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю; to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.) hang склон, скат; наклон; I don't care a hang мне наплевать hang вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье hang about, hang around быть близким, надвигаться; there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза -
13 hang
1. n вид; способ подвески; манераdo you like the hang of the curtains ? — вам нравится, как повешены занавески ?
2. n разг. общий смысл, значение; сутьthe hang of an argument — последовательность аргументации, доказательность
3. n склон, скат, наклон4. n склонность, предрасположение5. n пауза, перерыв, остановка, заминка; замедление6. n диал. то, что свисает, виситrear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
inner front hang — вис на в.ж. лицом наружу между жердями
front lying support hang on low bar — вис лежа на н.ж.
7. n спорт. висback hang — вис сзади,
8. v вешать, подвешивать; развешиватьto hang a lamp from the ceiling — повесить лампу ; подвесить лампу к потолку
9. v выставлять картины10. v вешать, казнитьbeef, sir, is hung, men are hanged — говядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
11. v быть повешеннымto hang at poise — висеть в воздухе, быть нерешённым
12. v уст. повеситьсяhang up — повесить, подвесить
13. v навешивать; прикреплять, приделывать; устанавливать, ставить14. v быть прикреплённым, навешенным; быть установленнымhang around — быть; составить компанию
15. v привязывать, подвешивать16. v нависать; висеть надa cloud hanging over the mountain peaks — облако, нависшее над горными вершинами
17. v нависать, грозить18. v парить, висеть в воздухе19. v болтатьсяto hang loose — болтаться; свободно свисать; качаться
20. v спускаться21. v увешивать, украшать22. v часто усеивать23. v зависеть; быть связанным24. v опереться25. v спорт. разг. «висеть»; «держаться»hang on — опереться, держаться; уцепиться
26. v окружать, группироваться; льнуть27. v увиваться; не отставать28. v разг. приклеивать29. v сл. ударить30. v разг. слоняться; шататьсяhe hung between staying and going — он не знал, остаться ему или колебаться; находиться в промежуточном положении
to hang in the balance — сомневаться, колебаться
hang about — слоняться, болтаться, шататься; бездельничать
31. v мор. удерживать на месте32. v тех. застревать33. v метал. зависать34. v амер. юр. застопорить работу присяжныхto hang a jury — помешать суду присяжных прийти к единому мнению, отказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
35. v амер. юр. не прийти к единому мнениюto hang in there — держаться изо всех сил, упорствовать
to hang loose — сохранять спокойствие; оставаться невозмутимым
Синонимический ряд:1. knack (noun) knack; swing; trick2. append (verb) append; attach; fasten3. beetle (verb) beetle; bend over; jut; lean; lean over; overhang4. cling (verb) adhere; cling; hold fast; rely; rest5. dangle (verb) dangle; depend; hook; sling; suspend; trail6. decorate (verb) adorn; decorate; drape; furnish7. execute (verb) execute; lynch8. gibbet (verb) gibbet; noose; scrag; string up; turn off9. hesitate (verb) demur; halt; hesitate; waver10. hover (verb) float; hover; linger; loiter; poise11. menace (verb) be imminent; impend; loom; menace; threatenАнтонимический ряд:detach; fall -
14 hang
[hæŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung1)а) вешать, развешивать, подвешиватьShe was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.
Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!
Syn:б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)2)а) висетьThe picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином.
She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги.
The coat hangs loosely on his body. — Пальто на нём висит.
б) свисать; покачиватьсяSyn:в) = hang over нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)Clouds are hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой.
Syn:3)а) прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешениеHe hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне.
We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице.
б) быть повешенным, казнённымBoth men were sentenced to hang. — Оба человека были приговорены к повешению.
He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления.
4) наклеивать, оклеивать ( обоями)5) ( hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами.
Syn:6) представлять на выставке, выставлятьHis pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале.
Syn:7) навешивать, надевать на петли ( дверь); ставить ( экипаж на рессоры)8) болтаться, быть хорошо подвешеннымHis tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык.
9) делать поворот, разворот ( на машине)to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо
He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов.
10)а) ( hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку.
Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.
We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. — Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.
The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. — После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера.
б) ( hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа.
Syn:11) медлить, мешкать, не спешитьSyn:12)а) спускатьсяб) ( hang over) надвигаться, нависатьDoom hung over the nation. — Злой рок навис над страной.
I hate to have unfinished work hanging over me. — Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа.
в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость.
13) ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса.
The result will hang on whether the secret is discovered. — Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.
Syn:14) быть неопределённым, сомнительнымto hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться
The decision is still hanging. — Решение всё ещё не принято.
15) ( hang on) быть полностью поглощённым, восторженно вниматьHe hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово.
•- hang around
- hang round
- hang back
- hang behind
- hang in
- hang on
- hang out
- hang over
- hang together
- hang up••I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если...
As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.
to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить
to hang the groin / a leg / an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить
to hang by a thread / hair / an eyelid — висеть на волоске
to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л.
- hang fire- hang loose
- hang one on smb.
- hang tough 2. сущ.1)а) склонённость, наклонб) то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов ( на выставке)
the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье
в) спорт. вис2) склон, скат; уклон; покатостьSyn:3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее4) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)Syn:5) австрал.; новозел.; разг. блин, чёртit's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и сыро сегодня, чёрт побери!
Syn:••not a hang — ни черта, нисколько
to get the hang of smth. — разг. освоить, овладеть чем-л.; усвоить, понять что-л.
I don't care a hang. — Мне по фигу, наплевать.
It's not worth a hang. — Это и яйца выеденного не стоит.
-
15 loop
1) петля || делать петлю; заводить петлю; сгибать в петлю3) геофиз. замкнутый профиль, замкнутый ход7) изделие, прокатываемое петлей8) провисание ( бумажного полотна)9) поворотный круг ( для локомотивов)10) петля Нестерова || выполнять петлю Нестерова11) возд. резкий разворот12) дорож. ответвление (в развязке "кленовый лист")13) полуволна15) эл., радио контур17) эл., связь шлейф; двухпроводная линия19) рамочная антенна20) вчт. цикл21) ячейка (сетки, решётки)22) кольцевой регистр ( в ЗУ на ЦМД)24) мн. ч. тёмные пятна ( дефект эмали)25) петля (1. для посева бактерий 2. в неспаренном участке вторичной структуры нуклеиновых кислот)•to loop back — 1. осуществлять петлевую проверку; тестировать по шлейфу 2. закольцовывать выход на вход ( при тестировании)-
air traffic control loop
-
analog phase-locked loop
-
anticodon loop
-
automatic frequency control loop
-
B/H loop
-
basic loop
-
bi-resonant loop
-
bolt loop
-
broken loop
-
buffer loop
-
cable loop
-
capacitance loop
-
carrier recovery loop
-
chain loop
-
circulation loop
-
clock recovery loop
-
clock-tracking loop
-
closed kinematic loop
-
closed loop
-
cold loop
-
control loop
-
cooling loop
-
Costas loop
-
coupling loop
-
cross-coupled phase-locked loop
-
current loop
-
customer loop
-
daisy-chain loop
-
decision-feedback loop
-
deficiency loop
-
delay-lock loop
-
dielectric-hysteresis loop
-
digital phase-locked loop
-
digital subscriber loop
-
digital tracking loop
-
discharge loop
-
dislocation loop
-
distortion detection loop
-
dithering tracking loop
-
D-loop
-
dot-shaped loop
-
double-back loop
-
driving loop
-
drop loop
-
earthing loop
-
earth loop
-
embedded loops
-
emergence loop
-
empty loop
-
endless loop
-
erection loop
-
expansion loop
-
feedback loop
-
film loop
-
first-order loop
-
foot loop
-
Frank loops
-
free hanging loop
-
frequency/phase locked loop
-
frequency-locked loop
-
frequency-sensitive loop
-
fuel-reprocessing loop
-
gain control loop
-
gas loop
-
ground loop
-
growth loop
-
hairpin loop
-
hanging loop
-
hot loop
-
hot test loop
-
hysteresis loop
-
inner loop
-
inphase-quadrature loop
-
in-pile loop
-
intact loop
-
intermediate loop
-
intermediate salt loop
-
inverted loop
-
line loop
-
local loop
-
lyre loop
-
magnetic-hysteresis loop
-
main loop
-
major hysteresis loop
-
major loop
-
measuring loop
-
minor hysteresis loop
-
minor loop
-
missed loop
-
Moebius loop
-
multigap loop
-
multituck loop
-
multiturn loop
-
natural-convection loop
-
needle loop
-
nested loops
-
nonoperating loop
-
omega loop
-
open loop
-
operation loop
-
operational loop
-
oscillating loop
-
outer loop
-
out-of-pile loop
-
outside loop
-
overdamping loop
-
passing loop
-
phase-correcting loop
-
phase-locked loop
-
phase-tracking loop
-
pickup loop
-
platinum loop
-
prismatic dislocation loop
-
program loop
-
pumping loop
-
Rr loop
-
R loop
-
range-tracking loop
-
recirculating loop
-
recoil loop
-
rectangular hysteresis loop
-
saturation hysteresis loop
-
selvage loop
-
service loop
-
servo loop
-
shear loop
-
sinker loop
-
slack loop
-
sodium loop
-
solar air loop
-
square hysteresis loop
-
storage loop
-
subscriber loop
-
suspended loop
-
tanlock loop
-
tape loop
-
telephone loop
-
test loop
-
thermal loop
-
tracking loop
-
transferred loop
-
tuck loop
-
tunnel loop
-
underdamping loop
-
unloading loop
-
water loop -
16 stick
ручка; рукоятка; ручка управления ( самолётом) ; серия бомб; партия [группа] парашютистов, прыгающих друг за другом; очередь ( выстрелов) ; шашка ( твёрдого ракетного топлива)apply full forward stick — полностью отклонять [отдавать] ручку вперёд (от себя]
ease the stick back — отпускать ручку назад [на себя]
ease the stick forward — отпускать ручку вперёд [от себя]
hold the stick back — удерживать ручку в положении назад [на себя],
hold the stick forward — удерживать ручку в положении вперёд [от себя]
maintain full forward stick — удерживать ручку в положении полностью от себя [в крайнем переднем положении]
nose down on the stick — отклонять [отдавать] ручку управления вперёд [от себя]
nose up on the stick — отклонять [брать] ручку назад [на себя]
place the stick forward — отклонять [отдавать] ручку вперёд [от себя]
pop the stick forward — раза резко отклонять [отдавать] ручку вперёд [от себя]
press the stick forward — отжимать ручку вперёд [от себя]
pull back on the stick — тянуть [брать] ручку назад [на себя]
push the stick forward — отклонять [отдавать] ручку вперёд [от себя}
put the stick forward — отклонять [отдавать] ручку вперёд [от себя}
stick of solid propellant — стержень [малая шашка] твёрдого ракетного топлива (размером значительно меньше размеров камеры сгорания)
yank the stick back — раза резко отклонять [брать] ручку назад [на себя]
-
17 clock
̈ɪklɔk I
1. сущ.
1) часы( стенные, настольные, башенные) like a clock
2) разг. счетчик taximeter, speedometer, milometer
3) время It is five o'clock. ≈ Сейчас пять часов. ∙ the clock strikes for him ≈ настал его час to put/set back the clock ≈ (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие
2. гл.
1) измерять( время или другие параметры, связанные со временем), фиксировать время, хронометрировать wind velocities were clocked at 80 miles per hour ≈ по данным приборов, скорость ветра составляла 80 миль в час Syn: time
2) спорт показать результат( по времени)
3) сильно бить, ударять
4) брит. осуществлять, выполнять, достигнуть Syn: realize, attain ∙ clock in clock off clock on clock out clock up II сущ. стрелка( на одежде, сделанной из эластичной ткани) часы (настольные, стенные, башенные) - hanging * висячие часы - the face of a * циферблат часов - to wind a * завести часы - to put the * on переставить часы вперед - the * is fast часы спешат - the * gains часы идут вперед табельные часы-автомат, таймер - * card хронокарта;
карта контрольных часов биологические часы( организма) - circannual * регулятор годичной жизнедеятельности время - what o'clock is it? который час? - it is five o'clock пять часов (грубое) "вывеска", лицо, рожа - he sat there with a grin all over his * он сидел и ухмылялся во весь рот( разговорное) таксометр, счетчик такси( разговорное) спидометр( разговорное) счетчик пройденного пути( автомобиля) - like a * как часы;
пунктуально, точно, аккуратно - when one's * strikes когда пробьет час - to set back the * тормозить развитие;
повернуть вспять колесо истории - around the * круглые сутки - to sleep the * round проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки - to work against the * работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок - to kill the *, to run out the * тянуть время (в футболе) хронометрировать время (на скачках, состязаниях) (спортивное) показывать время - to * the best time показать лучшее время засекать время прихода на работу и ухода с работы (с помощью автоматического приспособления) (грубое) дать по морде - I'll * you one if you annoy me again будешь еще ко мне приставать, получишь в морду стрелка на чулке (украшение) (диалектизм) сидеть на яйцах( диалектизм) кудахтать clock включать в работу ~ генератор синхронизирующих импульсов ~ вчт. генератор тактовых импульсов ~ задающий генератор ~ засекать время прихода на работу и ухода с работы ~ контрольные часы ~ отмечать время прихода на работу (in, on) или ухода с работы (out, off) на специальных часах ~ подавать тактовые импульсы ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров ~ показывать время ~ синхронизатор ~ синхронизация ~ синхронизировать ~ синхронизирующие импульсы ~ стрелка (чулка) ~ схема синхронизации ~ тактирование ~ вчт. тактовые импульсы ~ тактовые импульсы ~ хронометрировать ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки ~ вчт. часы ~ часы ~ in отмечать время прихода на работу ~ out отмечать время ухода с работы what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие control ~ вчт. синхронизация управления day ~ вчт. часы истинного времени elapsed time ~ вчт. часы использованного времени external ~ вчт. внешняя синхронизация ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки what o'~ is it? который час?;
it is six o'clock шесть часов ~ часы (стенные, настольные, башенные) ;
like a clock пунктуально;
he worked the clock round он проработал круглые сутки master ~ вчт. генератор синхроимпульсов multiphase ~ вчт. многофазная синхронизация on-chip ~ вчт. внутрикристальный генератор operating time ~ вчт. часы общего времени работы program addressable ~ вчт. часы с возможностью обращения из программы pulse ~ вчт. импульсный синхронизирующий сигнал what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие random ~ вчт. случайный синхронизирующий импульс real time ~ вчт. часы реального времени real-time ~ вчт. датчик истинного времени real-time ~ вчт. часы истинного времени ~ спорт. показать время;
he clocked
11. 6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров simulation ~ вчт. час модельного времени simulation ~ вчт. часы модельного времени single-phase ~ вчт. однофазная стнхронизация time ~ таймер time-of-day ~ вчт. датчик истинного времени time-of-day ~ вчт. часы истинного времени timer ~ вчт. датчик времени timer ~ вчт. таймер what o'~ is it? который час?;
the clock strikes for him настал его час;
to put (или to set) back the clock = (пытаться) повернуть назад колесо истории;
задерживать развитие what o'~ is it? который час?;
it is six o'clock шесть часов -
18 round
raund
1. прил.
1) а) круглый;
шарообразный;
сферический round arch ≈ полукруглая арка round back, round shoulders ≈ сутулость round timber ≈ кругляк, круглый лесоматериал round hand round text Syn: cylindrical б) напоминающий по форме круг, овальный Syn: round face ≈ округлое лицо
2) круговой round game ≈ игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков round towel ≈ = roller towel round trip, round tour, round voyage ≈ поездка в оба конца, поездка туда и обратно
3) полный, хорошо сложенный Syn: plump I
1., shapely
4) а) целый, завершенный a round dozen ≈ полная дюжина б) круглый (о числе) a round sum ≈ кругленькая сумма (большая сумма денег) в) приближенный, округленный( о вычислении, результате) ∙ Syn: complete, full, ample
5) а) высказанный, произнесенный вслух, прямой, резкий round oath ≈ крепкое ругательство in round terms ≈ в сильных выражениях б) закругленный, законченный( о фразе, предложении) в) гладкий, плавный( о стиле) Syn: outspoken
6) мягкий, низкий, бархатистый( о голосе)
7) быстрый, энергичный( о движении)
8) а) звонкий, звучный Syn: sonorous б) фон. огубленный, лабиализованный, округленный ( о качестве звука)
2. сущ.
1) а) круг, окружность( геометрические фигуры) б) перен. контур, очертание
2) круговое движение;
цикл
3) обход;
прогулка to go/make the round of ≈ обходить;
циркулировать to go for a good/long round ≈ предпринять длинную прогулку staff round, round of surgeons ≈ обход больных врачами
4) а) ряд, цикл, череда( однородных действий) б) автоматная очередь( череда выстрелов) to fire a round ≈ пустить очередь
5) одиночный представитель ряда одинаковых действий а) тур, круг ( в спортивных соревнованиях) б) раунд (название одной части состязания) в) рейс
6) а) кусочек, ломтик, долька б) порция a round of sandwiches ≈ (целый поднос) сандвичей he ordered another round of drinks ≈ он заказал еще по рюмочке для всех
7) ступенька стремянки (тж. round of a ladder)
8) воен. а) ракетный снаряд б) боевой патрон 50 rounds of ball cartridges ≈ 50 боевых патронов ∙ of cheers, round of applause ≈ взрыв аплодисментов
3. гл.
1) а) округлять(ся), делать(ся) круглым б) складывать губы трубочкой в) фон. округлять, огублять, лабиализовывать Syn: labialize
2) окружать, опоясывать, заключать в круг (тж. перен.) Syn: encircle, encompass
3) доводить до совершенства, завершать;
"округлять"
4) а) огибать, обходить кругом;
повертывать(ся) б) бывать во многих местах, путешествовать Syn: go around
5) мат. выражать в круглых цифрах, выражать в целых числах ∙ round down round in round into round off round upon round out round to round up
4. нареч.
1) вокруг;
кругом;
всюду, повсюду The wind has gone round to the north. ≈ Ветер повернул на север. round about ≈ вокруг (да около) round and round ≈ кругом;
со всех сторон all round, right round ≈ кругом all the year round ≈ круглый год long way round ≈ кружным путем
2) вспять, назад, обратно ∙ Syn: around
1.
5. предл.
1) вокруг, кругом
2) в течение, на всем протяжении round the year ≈ в течение года, весь год Syn: throughout
1. шар - this earthly * Земля небесный свод круг, предмет, имеющий форму круга ломтик (хлеба и т. п.) - a * of toast гренок - two *s of ham and one of beef два бутерброда с ветчиной и один с говядиной окружность, кольцо - to dance in a * двигаться по кругу( о танцующих) круговое движение;
кругооборот;
круговорот - the earth's yearly * годовое вращение Земли обход - doctor's * обход врачом больных - the night watchman makes his *s every hour ночной сторож совершает обход каждый час - to go /to make/ the * of совершать обход (военное) поверка караулов прогулка, поездка - to make a * of the country совершить поездку по стране ряд;
цикл;
серия - the daily * повседневные дела - a * of pleasures вихрь удовольствий - a * of duties круг обязанностей - to make a * of visits нанести ряд визитов - the whole * of knowledge весь цикл знаний тур, этап - second * второй тур (выборов и т. п.) раунд, тур (переговоров) круг, группа (людей) - a * of politicians группа политических деятелей хоровод;
круговой танец танец, в котором пары двигаются по кругу (вальс и т. п.) (the *) круглая скульптура огузок и кострец очередная порция спиртного - they had another * они выпили еще по одной - this * is on me моя очередь платить( за вино) (спортивное) игра, партия;
тур игры - to have a * of cards сыграть партию в карты пулька (фехтование) схватка, раунд (бокс) (военное) выстрел;
патрон - * of ammunition патрон, комплект выстрела взрыв( аплодисментов и т. п.) - a * of cheers несмолкаемые аплодисменты, овация круглая ступенька( стремянки) (реактивно-техническое) снаряд - ballistic * баллистический снаряд (горное) комплект шпуров > honour * (спортивное) круг почета > to go /to make/ the * of циркулировать (о слухах и т. п.) ;
переходить из уст в уста > the news quickly went the * of the village новость облетела всю деревню > in the * объемный;
видный со всех сторон;
всесторонне показанный или описанный круглый;
шарообразный, сферический - as * as a ball круглый как шар - the * world земной шар - * hand /text/ круглый почерк;
(полиграфия) шрифт рондо - * shoulders /back/ сутулость - * brackets круглые скобки - * timber( лесохозяйственное) кругляк - * arch (архитектура) полукруглая арка полный, пухлый, с округлыми формами - * cheeks пухлые щеки - * arms полные руки круговой - * game игра в карты, в которой каждый играет за себя - * towel полотенце на ролике грубый, приблизительный( о сумме и т. п.) - his year's profit was about $5000 as a * figure его годовой доход составлял приблизительно 5000 долларов круглый (о числе) - a * figure круглая цифра /-ое число/ - a * guess подсчет с округлением, приблизительный подсчет целый, без дробей (о числе) (эмоционально-усилительно) целый;
не меньше чем - a * ton целая тонна, не меньше тонны - * dozen целая дюжина большой, крупный, значительный( о сумме и т. п.) - a good * sum порядочная /кругленькая/ сумма - at a good * price по высокой цене быстрый, энергичный (о движении) - * pace быстрый темп - at a * trot крупной рысью мягкий, густой, звучный, глубокий( о голосе, звуке) приятный, нетерпкий( о вине) свободный, легкий, гладкий, плавный - * style гладкий слог закругленный;
законченный (о фразе, предложении) законченный, отделанный( о романе и т. п.) изображенный всесторонне, со всем правдоподобием;
полнокровный( об образе) прямой, откровенный;
искренний;
резкий - * unvarnished tale неприкрашенная история;
правда-матка - * oath крепкое ругательство - to scold smb. in * terms распекать кого-л., не стесняясь в выражениях - she tells you home truths in the *est manner она без обиняков говорит (вам) горькую истину (фонетика) лабиализованный (о звуке) наполненный( о парусе) потрошеный (о рыбе) > a * O круг;
(ровно) ничего > a * peg in a square hole, a square peg in a * hole человек не на своем месте > * dealing (сленг) честное отношение /-ая практика/ указывает на движение по кругу, спирали или на вращение кругом - to go * in a circle ходить по кругу - to run * бегать по кругу - to go * and * вертеться, кружиться - the wheels went /turned/ * колеса вертелись /вращались/ указывает на передачу чего-л. (по кругу), часто передается глагольными приставками об-, раз- - to hand /to pass/ smth. * передавать по кругу (чашу и т. п.) - to deal * сдавать( карты) - there is not enough to go * на всех не хватит;
всем раздать не удастся указывает на распространение чего-л. среди группы лиц;
передается глагольной приставкой раз- и др. - hand the papers * раздайте всем (письменные) работы - the news was soon carried * новость быстро распространилась - a money subscription is going * подписной лист ходит по рукам указывает на движение кружным путем, в обход, кругом;
часто передается глагольными приставками - don't come across, come * не ходите прямо, идите кругом /в обход, обойдите кругом/ - a (long) way * кружный путь - he took a long way * он сделал большой крюк указывает на нахождение рядом, по соседству - from every village * из всех окрестных деревень - what are you hanging * for? (разговорное) что вы здесь околачиваетесь /болтаетесь/? указывает на нахождение или распространение по всей площади, по всему району и т. п. по;
передается тж. глагольными приставками - all the country * по всей стране - all *, right * кругом, везде вокруг - there were blossoming shrubs all * вокруг были цветущие кусты - a garden with a wall all /right/ * сад, окруженный со всех сторон стеной - a room hung * with pictures комната, увешанная картинами - the peddler went * with his goods разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню и т. п. указывает на осмотр дома, музея и т. п. по - to conduct smb. * провести кого-л. по дому, музею и т. п. - let's go into town and look * /have a look */ давайте пойдем в город и все осмотрим указывает на изменение направления или движение в противоположную сторону;
часто передается глагольными приставками - everyone turned * все обернулись - turn your chair * and face me поверни стул и сядь лицом ко мне - the wind has gone * to the north ветер повернул на север указывает на изменение позиции, точки зрения и т. п. - to talk smb. * переубедить кого-л. - to come * to smb.'s opinion присоединиться к чьему-л. мнению, согласиться с кем-л. - we soon won him * мы скоро привлекли /переманили/ его на свою сторону (разговорное) указывает на приход куда-л. или к кому-л., доставку чего-л. куда-л. - to ask smb. * for the evening пригласить кого-л. зайти вечерком - to bring smb. * привести кого-л. с собой - I'll call * at eight я зайду в восемь - send * for the doctor пошли(те) за доктором - come * and see me заходи(те) в гости - what will this year bring *? что принесет этот год? указывает на измерение объема в окружности, в обхвате - the town walls are 3000 yards * стены города имеют 3000 ярдов в окружности - her waist measures are thirty inches * объем ее талии тридцать дюймов указывает на измерение площади по радиусу: в радиусе - for a mile * в радиусе мили указывает на повторение чего-л. через определенные промежутки времени: опять, снова - winter came * опять /снова/ пришла зима указывает на протекание действия в течение всего периода времени - he worked the whole year * он проработал весь /целый/ год (американизм) (разговорное) указывает на неточное определение чего-л.: приблизительно, около - it happened somewhere * there это случилось где-то там - the child played * ребенок играл где-то неподалеку в сочетании - * about вокруг, кругом;
рядом;
обратно, в обратном направлении;
кружным путем, в обход;
вокруг да около - they worked in the villages * about они работали в окрестных деревнях - they turned * about and left они повернулись и ушли - to go * about to a place идти куда-л. кружным путем /в обход/ - he came * about and slowly to these conclusions не прямым путем и не сразу он пришел к этим выводам > taken all * в целом, в общем > taking it all * обсудив это со всех сторон;
приняв все во внимание > to argue * and * спорить не по существу;
вертеться вокруг да около > to bring smb. * привести кого-л. в чувство (после обморока) > to come * приходить в чувство /в себя/ (после обморока) ;
выздоравливать > to sleep the clock * проспать полсуток;
сочетания с др. словами см. под соответствующими словами округлять, делать круглым - amazement *ed her eyes от изумления ее глаза округлились округляться, полнеть - the little green apples grew and *ed and yellowed небольшие зеленые яблоки созрели, налились и пожелтели (фонетика) лабиализировать (звук) округлять (числа) надуваться, раздуваться, наполняться( о парусе) завершать, заканчивать;
закругляться - to * a phrase закруглить фразу (into) развиваться, превращаться в - a boy *s into manhood мальчик становится мужчиной (into) заканчиваться, завершаться( чем-л.) - the talk *ed into a plan беседа завершилась выработкой плана огибать, обходить кругом - to * a bend огибать /обходить/ поворот - to * (the) mark обходить знак "буй" (парусный спорт) - the ship *ed the cape корабль обогнул мыс - to * a corner свернуть за угол( разговорное) (on, upon) набрасываться, накидываться на кого-л.;
обрушивать поток брани - it took me by surprise to be *ed on in that way я никак не ожидал, что на меня так накинутся - his companion *ed on him with a torrent of abusive language попутчик обрушил на него поток брани (разговорное) (on, upon) доносить( на кого-л.) (разговорное) обойти, обвести, обмануть( кого-л.) подрезать уши (собаке) (редкое) повертывать (редкое) повертываться - he *ed to look at me он повернулся, чтобы посмотреть на меня - to * on one's heel резко повернуться( к кому-л.) спиной (морское) приводить к ветру указывает на движение вокруг чего-л. или вращение вокруг оси: вокруг - to row * the island объехать на лодке остров - the Moon revolves /turns/ * the Earth Луна вращается вокруг Земли - the wheel goes * an axle колесо вертится на оси - look * you посмотрите вокруг (себя) указывает на огибание предмета;
часто передается глагольной приставкой об- - to go * an obstacle обойти препятствие - her arm went * the child она обняла ребенка - * the corner за углом;
за угол - a store * the corner магазин за углом - to turn * the corner завернуть /повернуть, свернуть/ за угол указывает на движение по кривой: по - they did not sail across the bay, but went * it они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега указывает на нахождение вокруг предмета: вокруг, кругом - the children were sitting * the table дети сидели вокруг стола - she had a necklace * her neck у нее на шее было ожерелье указывает на (разговорное) нахождение по соседству, рядом, в окрестности: около - it's somewhere * here это где-то здесь рядом - farms * Cleveland фермы в окрестностях Кливленда - there was a crowd * the church у церкви была толпа указывает на (часто all *) протекание действия по всему району, по всей территории: вокруг;
по - the toys were * the room игрушки были разбросаны по всей комнате - the shells were bursting all * us со всех сторон вокруг нас рвались снаряды указывает на движение в каком-л. пространстве: по - blood circulates * the body кровь циркулирует по всему телу - to hawk one's wares * the streets торговать вразнос указывает на осмотр дома, музея и т. п. - to go * the house осмотреть /обойти/ дом - to take /to show, to walk/ smb. * the town показывать кому-л. город - they went * the museum они осмотрели музей указывает на измерение объема, окружности: в - she measures 70 cm * the waist объем ее талии 70 см указывает на протекание процесса в течение всего периода времени - he worked * the day он проработал весь день указывает на приблизительное определение числа, суммы и т. п.: около - it will be somewhere * a hundred pounds это будет стоить около ста фунтов указывает на приблизительное определение времени: около - * midday около полудня - * 1960 примерно в 1960 году по поводу - to write an article * smth. написать статью по поводу чего-л., построить статью вокруг какого-л. факта в сочетании - * about вокруг, кругом;
со всех сторон;
вокруг;
около, примерно - go * about the house обойди вокруг дома - the children danced * about the Christmas-tree дети танцевали вокруг елки - the shells were bursting * about him вокруг него рвались снаряды - the enemy took up positions * about the city неприятель занял позиции вокруг города - * about midday около полудня > * the clock двенадцать часов;
сутки > he slept * the clock он проспал (целые) сутки > to come /to get, to go/ * smb. обойти /обмануть, перехитрить/ кого-л. > to argue * (and *) a subject без конца обсуждать что-л.;
ходить вокруг да около (устаревшее) говорить таинственным шепотом - to * smb. in the ear шептать кому-л. на ухо all (или right) ~ кругом;
all the year round круглый год;
a long way round кружным путем to argue ~ and ~ the subject вертеться вокруг да около, говорить не по существу round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром ~ ракетный снаряд;
ballistic round баллистический снаряд;
round of cheers (или applause) взрыв аплодисментов ~ цикл, ряд;
the daily round круг ежедневных занятий to go for a good (или long) ~ предпринять длинную прогулку;
visiting rounds проверка часовых;
дозор для связи ~ обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать ~ обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать ~ порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех ~ прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях licensing ~ этап лицензирования all (или right) ~ кругом;
all the year round круглый год;
a long way round кружным путем ~ towel = roller towel;
~ trip (или tour, voyage) поездка в оба конца towel: roller ~ полотенце на ролике round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром ~ prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом ~ вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон ~ закругленный, законченный (о фразе) ;
гладкий, плавный (о стиле) ~ значительный ~ круг, окружность;
очертание, контур ~ круглый (о цифрах) ;
округленный (о числах) ~ круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо ~ круглый ~ круговое движение;
цикл ~ круговой;
round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков ~ кругом ~ крупный, значительный (о сумме) ~ ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины ~ мягкий, низкий, бархатистый (о голосе) ~ обратно ~ обход;
прогулка;
to go the rounds идти в обход, совершать обход;
to go (или to make) the round of обходить;
циркулировать ~ огибать, обходить кругом;
повертывать(ся) ~ фон. округленный ~ фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами ~ округлять(ся) (тж. round off) ;
to round a sentence закруглить фразу ~ округлять ~ воен. патрон;
выстрел;
очередь;
20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов ~ полный ~ порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех ~ приблизительный ~ приятный (о вине) ~ прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях ~ ракетный снаряд;
ballistic round баллистический снаряд;
round of cheers (или applause) взрыв аплодисментов ~ раунд ~ ступенька стремянки (тж. round of a ladder) ~ тур;
раунд;
рейс ~ тур переговоров ~ ход ~ цикл, ряд;
the daily round круг ежедневных занятий ~ цикл ~ округлять(ся) (тж. round off) ;
to round a sentence закруглить фразу ~ вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон ~ вокруг;
round about вокруг (да около) ;
round and round кругом;
со всех сторон ~ timber кругляк, круглый лесоматериал;
round arch архит. полукруглая арка ~ круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо ~ down вчт. округлить в меньшую сторону ~ down вчт. округлять в меньшую сторону ~ down округлять в меньшую сторону ~ круговой;
round game игра в карты, в которой принимает участие неограниченное количество игроков ~ круглый;
шарообразный;
сферический;
round back (или shoulders) сутулость;
round hand (или text) круглый почерк;
полигр. рондо ~ прямой, откровенный;
грубоватый, резкий;
a round oath крепкое ругательство;
in round terms в сильных выражениях ~ ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины ~ ракетный снаряд;
ballistic round баллистический снаряд;
round of cheers (или applause) взрыв аплодисментов ~ порция;
a round of sandwiches (целый) поднос сандвичей;
he ordered another round of drinks он заказал еще по рюмочке для всех ~ of tenders раунд торгов ~ ломтик, кусочек;
round of toast гренок, ломтик поджаренного хлеба;
round of beef ссек говядины ~ фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами ~ off завершать ~ off закачивать ~ off округлять ~ фон. округлять;
round off округлять(ся), закруглять(ся) ;
to round off the evening with a dance закончить вечер танцами ~ on набрасываться, нападать( на кого-л.) ;
резко критиковать, распекать ~ up окружать, производить облаву;
round upon см. round on ~ out закруглять(ся), делать(ся) круглым;
round to мор. приводить к ветру ~ prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом ~ timber кругляк, круглый лесоматериал;
round arch архит. полукруглая арка ~ out закруглять(ся), делать(ся) круглым;
round to мор. приводить к ветру ~ towel = roller towel;
~ trip (или tour, voyage) поездка в оба конца ~ towel = roller towel;
~ trip (или tour, voyage) поездка в оба конца trip: ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить round ~ круговой рейс round ~ рейс туда и обратно round быстрый, энергичный (о движении) ;
a round trot крупная рысь;
at a round pace крупным аллюром ~ up вчт. округлить в большую сторону ~ up вчт. округлять в большую сторону ~ up округлять в большую сторону ~ up окружать, производить облаву;
round upon см. round on ~ up сгонять (скот) ~ up окружать, производить облаву;
round upon см. round on ~ воен. патрон;
выстрел;
очередь;
20 rounds of ball cartridges 20 боевых патронов tendering ~ раунд предложений to go for a good (или long) ~ предпринять длинную прогулку;
visiting rounds проверка часовых;
дозор для связи the wheel turns ~ колесо вращается;
the wind has gone round to the north ветер повернул на север the wheel turns ~ колесо вращается;
the wind has gone round to the north ветер повернул на север -
19 walk
1. I1) the baby still doesn't know how to walk ребенок еще не умеет ходить /еще не ходит/; shall we ride or walk? мы поедем или пойдем [пешком]?; I had to walk мне пришлось идти пешком; the horse didn't canter, it walked лошадь не бежала, а шла шагом2) be fond of /like/ (prefer, etc.) walking любить и т.д. гулять /прогуливаться/; he is out walking его нет, он гуляет /на прогулке/; let us stop the саг, get down and walk давайте выйдем из машины и пройдемся2. IIwalk in some manner walk slowly (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc.) ходить медленно и т.д.; they walked arm in arm они шли рука об руку; walk somewhere walk home ходить домой пешком; walk away уходить, идти прочь; walk back возвращаться пешком, пройти обратно пешком; shall we walk back or ride back? обратно мы пойдем или поедем?; I'll walk back [with you as far as the station] я [с вами] пройду обратно [до станции]; walk by /past/ проходить мимо; walk in входить; please, walk in входите /войдите/, пожалуйста; walk down идти вниз, спускаться; let's ride up and walk down давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком; the elevator is out of order and we have to walk up лифт не работает, и нам придется подниматься пешком; I can't walk any farther я не могу сделать больше ни шагу3. III1) walk smth. walk a mile (five miles, etc.) пройти /покрыть/ милю и т.д.; walk the deck (the streets, the lanes, etc.) ходить /гулять/ по палубе и т.д.; walk the floor ходить взад и вперед по комнате; walk the rest of the way пройти остаток пути пешком; walk one's round's) /one's beat/ обходить свой участок2) walk smb. Miss Havisham asked Pip to walk her мисс Хэвишем попросила Пипа поводить ее [по комнате]; walk a baby водить ребенка за ручку3) walk smb. walk a horse (a dog, a puppy, etc.) прогуливать /выводить на прогулку/ лошадь и т.д.; walk the horses so they don't get overheated вываживать лошадей, чтобы они остыли4. IV1) walk smth. at some time walk the deck every morning ходить по палубе каждое утро; walk this street every day ходить по этой улице каждый день; walk smth. somewhere walk two steps forward сделать /выступить на/ два шага вперед || walk three (five, etc.) abreast идти по трое и т.д. в ряд2) walk smb. somewhere walk one's horse downhill пустить лошадь с горы шагом3) walk smb. at some time walk the dog every evening гулять с собакой /прогуливать, выгуливать собаку/ каждый вечер; walk a horse up and down вываживать лошадь5. Vwalk smb. smth. walk smb. ten miles совершить с кем-л. прогулку в десять миль6. VIwalk smb. to some state coll. I walked myself lame я так много прошел пешком, что захромал; walk smb. dead уходить кого-л.7. XIbe walked horses (dogs) should be walked лошадей (собак) надо прогуливать; be walked for some time horses should be walked for a while after a race после забега лошадей надо некоторое время вываживать8. XIVwalk doing smth. walk whistling (smiling, hopping, looking around, etc.) ходить и насвистывать и т.д., насвистывать и т.д. на ходу; walk hanging one's head идти, понурив голову9. XVwalk in some state walk barefoot (erect, lame, funny, etc.) ходить босиком и т.д.10. XVI1) walk about (in, along, down, ой, etc.) smth. walk about the city (about the countryside, about the streets, in the forest, etc.) ходить /бродить/ по городу и т.д.; walk along /down/ the road (down the street, along the path, down /along/ the stream, etc.) идти вдоль дороги /по дороге/ и т.д.; walk on the road (on the sidewalk, etc.) идти [пешком] по дороге и т.д.; walk over the carpet (over the lawn, etc.) ходить по ковру и т.д.; walk across a street (across the bridge, across a meadow, etc.) перейти через /пересечь/ улицу и т.д.; walk into the room (into a shop, into police headquarters, etc.) входить в комнату и т.д.; walk into the centre of the room выйти на середину комнаты; walk to school every morning (to one's office, to work, etc.) ходить пешком в школу каждое утро и т.д.; walk out of the room (out of the house, out of the hall, etc.) выходить из комнаты и т.д.; walk down the hill спускаться с горы, идти под гору; walk up and down these steps a hundred times a day бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день; walk up and down the platform (up and down the room, up and down the path, etc.) ходить взад и вперед по платформе и т.д.; walk down to the post office with me пойдемте со мною до почты; we can walk there in an hour мы сможем дойти туда за час; walk through smth., smb. walk through the streets бродить no улицам; walk through slush and mud пробираться по грязи, месить грязь; walk through the crowd протискиваться сквозь толпу; walk through life шагать по жизни; walk beside (before, etc.) smb. walk beside smb. идти рядом с кем-л.; walk before (behind) smb. идти впереди (позади) кого-л.;,with smth. walk with a cane (with a stick, etc.) ходить с тростью и т.д.; walk with measured steps (with a slight limp, etc..) ходить размеренным шагом и т.д.; walk with a firm расе ходить твердым шагом; walk at some расе walk at a good расе ходить быстрым шагом; walk at a snail's расе ходить медленно, ползти как улитка; walk on smth. walk on one's hands ходить на руках; walk on all fours ползать на четвереньках; walk on crutches ходить на костылях2) walk in (along, etc.) smth. walk in the park (in the country, etc.) гулять /бродить, ходить/ по парку и т.д.; walk along the beach прогуливаться по пляжу; walk for smth. walk for exercise (for one's health, for pleasure, etc.) ходить пешком /гулять/ для /ради/ моциона и т.д.; walk for miles много гулять /бродить, ходить/; walk in smth. walk in the sun гулять на солнце; walk in the rain гулять под дождем; walk in the darkness гулять в темноте; walk for some time walk for hours гулять /бродить, ходить/ часами3) walk into smth. walk into a trap попасть в ловушку; walk into a lamppost врезаться в фонарный столб11. XXI11) walk smth. in some time walk the distance (a mile, etc.) in twenty minutes (in an hour, etc.) пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут и т.д.; walk smth. with smb. walk a little way with me давайте немного пройдемся2) walk smb. about (along, etc.) smth. walk a friend about the village (her along the street, the man all over the town, etc.) обойти с другом /показать другу/ деревню и т.д.; walk the horse up the hill вести лошадь в гору -
20 machine
1. машина, станок; 2. механизм; 3. аппарат; прибор; 4. подвергать механической обработке @machine for hydroextraction by suction отсосная машина @machine for skein mercerizing мерсеризационная машина для пряжи @machine with revolving cylinder вязальная машина с вращающимся цилиндром @Abbott winding machine мотальный автомат системы Эббота @abrasion wear test machine прибор для испытания прочности на истирание @acetate-spinning machine машина для прядения ацетатного волокна @air drying machine воздушная сушильная машина, воздушная сушилка @airflow drying machine воздушная сушилка с циркуляцией горячего воздуха @airlay drying machine воздушная сушилка с рециркуляцией горячего воздуха @Albion machine фирм. крестомотальный полуавтомат "альбион" @armhole-drawing machine машина для обработки проймы @Aruncorder machine фирм. однопроцессная машина "арункордер" (для трощения и кручения кордной пряжи) @Athena machine фирм. машина "атена" (для перемотки пряжи на бутылочные шпули) @Atnas hank-dyeing machine фирм. машина "атнас" для крашения пряжи в мотках (с вибрационным устройством) @autodynamograph yarn testing machine автоматический самопишущий динамометр для пряжи @automatic machine автоматическая машина, автомат @automatic circular-knitting machine автоматическая кругловязальная машина, кругловязальный автомат @automatic cocoon-reeling machine автоматическая коконоразмоточная машина, кокономотальный автомат @automatic drawing-in machine основопроборный автомат @automatic dressing machine автоматическая гребнечесальная машина (для шёлковых отходов) @automatic entering machine основопроборный автомат @automatic feeding machine 1. автоматический подающий или питающий механизм; 2. автопитатель; 3. самовес @automatic half-hose machine носочный автомат @automatic hosiery machine чулочный автомат @automatic lacing machine автоматический картовязальный механизм (жаккардовой машины) @automatic seamless hosiery machine круглочулочный автомат @automatic spreading-and-transferring hackling machine чесальная машина с автоматическим раскладчиком и транспортёром для лубяных волокон @automatic warp-drawing machine основопроборный автомат @automatic winding machine автоматическая мотальная или перемоточная машина, мотальный или перемоточный автомат @back-filling machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-finishing machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-starching machine крахмальная плюсовка для отделки с изнанки @bale-opening machine кипоразбиватель @baling machine кипный пресс @ball warp beaming machine секционная машина для сновки с клубков @balling machine клубочная мотальная машина @ballistic testing machine баллистический динамометр @ball-sizing machine машина для шлихтовки основы в клубках @ball-winding machine клубочная мотальная машина @bandage-rolling machine бинторезальная машина @banding machine 1. шнурочная машина; 2. машина для выработки веретённой тесьмы @Barber-Colman knotting machine узловязальная машина системы Барбер-Кольмана @Barber-Colman winding machine мотальный автомат системы Барбер-Кольмана @Barmen machine барменская коклюшечная плетельная машина @Batchelder machine машина системы Батчельдера (для крашения шлихтованной пряжи) @batching machine накатная машина для ткани @batting machine трепальная машина ватного производства @bayonet machine сбавочный механизм (вязальной машины) @beam dyeing machine машина для крашения основы на навоях @beam warping machine партионная сновальная машина @beaming machine 1. сновальная машина; 2. механизм для навивания основы; 3. перевивочный или перегонный механизм @beard-needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @beating machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @beetling machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @Benninger warping machine ленточная сновальная машина системы Беннингера (с малым барабаном) @Beno-Shilde drying machine однополотенная сушильная машина системы Бено-Шильде (для волокна) @beret machine машина для изготовления беретов @bias-cutting machine диагонально-закройная машина @Bikomat cross-winding machine фирм. крестомотальная машина "бикомат" (для пряжи высокого номера) @binder twine balling machine машина изготовления шпагата @binding-off machine кеттельная машина; кетлёвочная машина @blade-shearing machine стригальная чина @blanket drying machine 1. барабанная сушильная машина; 2. фильц-каландр @blanket edging machine машина для обшивки краёв одеял @blanket hemming machine машина для обрубки каймы одеяла @blending machine смесовая машина, смеситель (для волокна) @blind-stitch machine машина с потайным или невидимым стежком @Blique dyeing machine двухбарочная красильная машина системы Блик @block-printing machine печатная машина с наборными шаблонами @blowroom machine 1. машина для обеспыливания, пылесос; 2. машина разрыхлительно-трепального отдела @boarding machine машина для стабилизации и формирования чулок @bobbin spinning machine бобинная прядильная машина @bobbin stripping machine машина для очистки шпуль @bobbin-net machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @body machine вязальная машина для изготовления стана (штучных изделий) @body-length machine вязальная машина для штучных изделий @body-size circular-knitting machine кругловязальная машина для штучных изделий @boil-off continuous machine 1. машина для непрерывной отварки; 2. проходной аппарат для отварки @box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @Boyd winding machine Уточно-мотальная машина системы Бойда (параллельной мотки) @braiding machine 1. плетельная машина; 2. оплёточная машина @brattice machine транспортёрная промывная машина (для пряжи) @brattice drying machine транспортёрная сушилка (с перфорированной лентой непрерывного действия) @breaking machine мяльная машина, мялка @Brendwood cotton-dyeing machine хлопкокрасильный проходной аппарат системы Брендвуда @brim-curling machine машина для формирования (закругления) полей шляп @brim-ironing machine машина для утюжки полей шляп @brim-pressing machine машина для горячей прессовки полей шляп @broadloom tufting machine широкая ковропрошивная машина (для выработки прошивных ковров) @broad-washing machine машина для промывки ткани врасправку @brushing machine 1. щёточная чистильная машина; 2. щёточная ворсовальная машина; 3. механическая щётка @brushing-and-steaming machine щёточная машина с отпаривающим столом @Buhlmann-type dyeing machine роликовая машина системы Бульмана (для крашения пряжи в нотках) @bumping machine 1. валяльно-войлочная машина; 2. валяльный молот @hurling machine чистильный станок для основы и ткани @burl-knitting machine 1. вязальная машина для ворсового переплетения; 2. вязальная машина для фасонной пряжи @burring machine обезрепеивающая машина @Buti drum-drying machine воздушная сушилка системы Бути с перфорированным барабаном @button machine 1. пуговичная машина; 2. машина для пришивки пуговиц @buttonhole machine петлеобмёточная машина; петельная машина @cakewash machine промывная машина для свежеспрядённого вискозного шёлка в куличах @calender machine каландр @can top-dyeing machine красильная машина с перфорированным барабаном для гребенной шерстяной ленты @carbonizing machine карбонизационная машина @card-binding machine картовязальная машина @card-cutting machine картонасекальная машина @carding machine 1. чесальная машина; 2. ворсовальная машина @card-lacing machine картовязальная машина @card-mounting machine станок для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @card-punching machine картонасекальная машина @card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @card-setting machine станок для изготовления игольчатой ленты @card-stamping machine картонасекальная машина @carpet machine ковровая машина, ковроткацкий станок @carpet latexing machine ковровая латексная машина (для пропитки подкладки ковра) @carpet rolling-and-measuring machine ковровая мерильнонакатная машина @cascade machine каскадная машина (для крашения пряжи в мотках) @cascade package dyeing machine каскадная машина для крашения пряжи в мотках @centrifugal machine центрифуга @centrifugal box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @centrifugal drying machine центрифугальная отжимная машина @centrifugal spinning machine центрифугальная прядильная машина @chain beaming machine сновальная машина @chain warp-dyeing machine роликовая машина для крашения основы жгутом @chain-stitch machine швейная машина с цепным стежком @chain-stitch basting machine вымётывающая машина с цепным стежком @cheese-warping machine партионная машина для сновки с катушек @cheese-winding machine мотальная машина параллельной мотки @chenille-cutting machine резальная машина для шенили @chinchilla machine машина для отделки сукна под мех шиншиллы @circular machine 1. кругловязальная машина; 2. круглочулочная машина @circular beard-needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular bodice machine кругловязальная корсажная машина @circular breaking machine круглая мялка, мялка "пилигримов шаг" @circular dressing machine круглая чесальная машина @circular fleece knitting machine кругловязальная машина для ворсового переплетения @circular footwear machine круглочулочная машина @circular knife fustian machine ворсорезная дисковая машина @circular knitting machine with one set of needles кругловязальная машина с одной игольницей, однофонтурная кругловязальная машина @circular latch-needle knitting machine кругловязальная машина с язычковыми иглами @circular linking machine круглокеттельная машина @circular rib machine круглоластичная машина @circular spring needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular string border machine кругловязальная машина для штучных изделий с бортом @circular warp-knitting machine круглая основовязальная машина @circular weaving circular круглоткацкий станок @circular weft-knitting machine круглея уточновязальная машина @circulation machine машина с рециркуляцией раствора @circulating dyeing machine красильная машина с рециркуляцией раствора @cleansing-and-spotting machine пятновыводная машина @clock machine механизм для вязки узора на чулке (напр. стрелки) @closing machine 1. горизонтальная свивальная машина (канатно-верёвочного производства); 2. машина для стачки мыска (на чулках и носках) @cloth measuring-and-lapping machine мерильно-складальная машина для ткани @cloth rolling-and-inspection machine браковочно-накатная машина @cloth winder-and-doubler machine сдваивающе-накатная машина @cloth winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @cloth-brushing machine щёточная чистильная машина для ткани @cloth-cutting machine 1. закройная машина; 2. машина для резки образцов @cloth-inspection machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-laying machine 1. настилочная машина; 2. механический укладчик ткани @cloth-looking machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-mellowing machine 1. мягчильная машина для ткани; 2. каландр @cloth-piling machine 1. товароуборочная машина; 2. складальная машина для ткани @cloth-pinking machine машина для вырезки образцов @cloth-pumicing machine машина для отделки ткани под замшу @cloth-slitting machine бинторезальная машина @cloth-spreading machine машина для настила ткани; настилочная машина (для раскроя) @cloth-stamping machine машина для клеймения кусков товара @cloth-wear testing machine прибор для испытания ткани на износ @coarse heckling machine грубая чесальная машина для лубяных волокон @coarse-gauge machine вязальная машина низкого класса @coating machine грунтовальная машина; пропиточная машина @coating knitting machine вязальная машина для верхнего трикотажа @cocoon-peeling machine сдиросъёмная машина (для очистки коконов от сдира) @cocoon-riddling machine калибровочная машина для коконов @cohesion machine фирм. "коэзиметр" (прибор для измерения прочности сцепления или склеивания) @coiling machine машина для уборки канатных изделий в бухты @coloras machine фирм. машина "колорас" (для мерсеризации, промывки, подцветки и шлихтовки хлопчатобумажной пряжи в мотках) @colorfix machine фирм. машина "колорфикс" (для крашения ткани под давлением) @combined scouring-and-milling machine комбинированная замачивающе-валяльная машина @combing machine 1. гребнечесальная машина; 2. машина для прочёса и очистки угаров @compound drafting machine четырёх-цилиндровая ленточная машина @compound milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @compressive shrinking machine машина для противоусадочной отделки @conditioning machine кондиционирующая машина; кондиционирующее устройство @cone warping machine 1. ленточная сновальная машина с конусным барабаном; 2. партионная машина для сновки с конусных бобин @cone winding machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @coning machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @constant load-rate tensile testing machine динамометр с постоянно нарастающей нагрузкой @constant rate-of-elongation machine динамометр с постоянно нарастающим растяжением @constant tension let-off motion machine основный регулятор с автоматическим регулированием натяжения @continental dyeing machine фирм. рециркуляционная герметичная красильная машина "континенталь" (для хлопка) @continuous machine проходной аппарат (напр. отбелочный или красильный) @continuous process rayon spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous solvent extraction machine машина для проходной экстракции растворителем (напр. трихлорэтиленом) @continuous spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous washing machine проходной промывной аппарат @conveyor-belt drying machine конвейерная или транспортёрная сушилка @conveyor-piece dyeing machine красильная машина конвейерного типа @cop machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-bottom cleaning machine машина для очистки шпуль @cop-dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @copper-plate printing machine 1. плоскопечатная машина; 2. печатная машина с наборными шаблонами @cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-winding machine with guiding cones уточномотальная или уточноперемоточная машина с воронками @cotton machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-dyeing machine хлопкокрасильный аппарат @cotton-harvesting machine хлопкоуборочная машина @cotton-patent full-fashioned knitting machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-picking machine хлопкоуборочная машина @cotton-printing machine ситцепечатная машина @cotton-pulling machine ящичный кипоразбиватель @cotton-scutching machine трепальная машина для хлопка @cotton-seed machine шелушильная машина для семян хлопчатника @cotton-spinning machine хлопкопрядильная машина @cotton-waste opening machine угарная разрыхлительно-трепальная машина @crabbing machine заварочная машина с отжимными валами, крабб-машина @craping machine креповый каландр @creasing machine 1. дублирная машина; 2. фальц-пресс (для заутюжки краёв) @creping machine креповый каландр @crimping machine гофрировочная машина @cprimpspin machine машина для изготовления извитой синтетической пряжи @crochet machine вышивальная машина; тамбурная машина @cropping machine стригальная машина @cross-cutting machine поперечно-стри-гальная машина @Crossly Jacquard machine жаккардовая машина системы Кроссли (крупного деления) @cross-shearing machine поперечно-стригальная машина @Crouter section warping machine секционная сновальная машина системы Краутера (с электронной регулировкой скорости сновки) @crushing machine дробильная машина @curtain-lace machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @cut-dra-fil ring-spinning machine фирм. кольцепрядильная однопроцессная машина "катдрафил" (для изготовления штапельной пряжи из жгута) @cutting machine 1. стригальная машина; 2. узоровыстригальная машина; 3. ворсорезная машина; 4. резальная машина (для удаления концевых частей лубяных волокон); 5. циркулярный механический нож для раскроя; 6. машина для резки волокна на ворс (в ворсопечати) @cutting-out machine закройная машина @cylinder machine 1. барабанная шлихтовальная машина; 2. барабанная концервальная машина @cylinder cuff-attaching machine цилиндрическое приспособление для подшивки манжет и обшлагов @cylinder drying machine барабанная сушильная машина @cylinder needle machine 1. вязальная машина с игольным цилиндром; 2. кругловязальная машина @cylinder printing machine цилиндрическая печатная машина @cylinder shearing machine барабанная стригальная машина @cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @cylinder sizing machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder slasher machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder warping machine ленточная сновальная машина @cylinder-brushing machine щёточно-барабанная чистильная машина @cylindrical raising machine барабанная ворсовальная машина @damping machine увлажнительная машина @Darex print-clearing machine фирм. машина "дарекс" для чистки набивной ткани @dead-weight yarn testing machine динамометр с грузовым рычагом для пряжи @decating machine @decatizing machine декатировочная машина, декатир @decorticating machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для механического извлечения луба, декортикатор @delinting machine делинтная машина, подпушкоотделитель @denting machine основопроборный станок @derby ribbing machine круглоластичная машина @design sinker top knitting machine узорообразующая кругловязальная машина с платинной головкой @desizing machine машина для расшлихтовки @desuinting machine шерстомойная машина @dewing machine увлажнительная машина; 2. брызгальная машина @Diederichs warping machine ленточная сновальная машина системы Дидерихса (с большим барабаном) @direct warping machine ленточная сновальная машина @disk plate drawing machine ленточная машина с ведущими дисками @Dobson and Barlow winding machine мотальная двухрядная катушечная машина системы Добсона и Барлоу @doctor finishing machine раклевая аппретурная машина @dolly machine 1. гарансинная барка; 2. жгутопромывная машина; 3. замыливающая машина; 4. скелетный барабан красильной барки @dominant dyeing machine фирм. красильная машина "доминант" (для синтетической пряжи в мотках) @donkey machine машина для сшивки кусков товара (в непрерывную ленту) @double-acting brushing machine щёточная чистильная машина двойного действия @double-acting raising machine ворсовальная машина двойного действия @double-chain stitch-sewing machine швейная машина с двойным цепным швом @double-cutter shearing machine двухцилиндровая стригальная машина @double-cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @double-doubling machine сдваивающе-мерильная машина @double-faced winding machine двухсторонняя мотальная машина @double-godet machine двойная центрифугальная прядильная машина @double-jack knitting machine вязальная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-jack links-links flat knitting machine плосковязальная оборотная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-lock flat knitting machine двухсистемная плосковязальная машина @double-milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @double-section machine двухполотенная коттонная машина @double-sided spinning machine двухсторонняя прядильная машина @double-system machine двухсистемная вязальная машина @double-tier net machine двухрядная гардинно-тюлевая машина, двухрядная бобинетовая машина @double-twist twisting machine крутильная машина двойного кручения @doubling-and-inspecting machine сдваивающая контрольно-браковочная машина @doubling-and-rolling machine сдваивающе-накатная машина @doubling-and-tacking machine машина для сдваивания ткани и смётывания кромок @doubling-and-winding machine сдваивающе-накатная машина @dress-fabric knitting machine вязальная машина для верхних трикотажных изделий @dressing machine 1. шлихтовальная вина со щёточным прибором; 2. перегонная машина; 3. аппретурная машина; 4. чистильная машина (для шёлка) @Dronsfield card mounting machine станок системы Дронсфилда для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @Dronsfield roller grinding machine машина системы Дронсфилда для шлифовки валиков вытяжного прибора @dropper pinning machine ламельно-проборная машина @drop-wire cleaning machine машина для чистки ламелей @drum winding machine 1. мотальная машина с канавчатыми барабанчиками; 2. катушечная горизонтальная мотальная машина @Drusset machine концервальная машина системы Друссета @dry taping machine перегонная машина для основ цветной сновки @drying machine сушильная машина @Dungler drying machine сушильно-ширильная машина системы Данглера @duplex dyeing machine фирм. красильная машина "дуплекс" (с двумя эллиптическими баранчиками) @duplex milling machine фирм. валяльная машина "дуплекс" (с двумя цилиндрическими валами) @duplex printing machine фирм. печатная машина "дуплекс" (для двухсторонней печати) @dye-fastness testing machine прибор для испытания на прочность окраски @dyeing machine красильная машина, машина для крашения @econom pad-dyeing machine фирм. красильная трёхвальная машина "эконом" @edge machine машина для навивки закраечных нитей на катушки @Edmeston-Bentz bleaching machine машина системы Эдместон-Бенца для проходной отбелки ткани врасправку @eightlock machine восьмисистемная интерлочная вязальная машина "эйтлок" @electrocolorset machine фирм. чулочная запарноформировочная машина "электроколорсет" @elliptical wince washing machine промывная машина с эллиптическими баранчиками @embroidery machine вышивальная машина; тамбурная машина @emeryzing machine наждачная отделочная машина @emulsifying machine эмульсионная машина (для получения отделочных эмульсий) @engraved stamping machine маркировочная машина с плоскими штампами @engraving machine гравировальная машина; молетирный пресс @Esser dyeing machine красильная однобарочная машина системы Эссера (с нагревательной рубашкой и мешалкой для циркуляции раствора) @examining machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @exhaust opener-and-lap machine первая трепальная машина @extracting machine отжимная машина @fabric measuring-and-inspecting machine мерильно-браковочная машина @fabric-abrasion machine прибор для испытания прочности ткани на истирание @fabric-baking machine машина для горячей полимеризации смол на ткани, машина для термофиксации ткани @fabric-packaging machine складальная машина @faggot-stitching machine швейная машина для мережки @falspin crimping machine машина для изготовления извитой пряжи ложной крутки @fancy-cutting machine закройная машина для фасонных или фигурных деталей @fancy-net machine жаккардовая гардинно-тюлевая машина @fashioning machine 1. машина со сбавочным механизмом; 2. коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fashioning flat knitting machine плосковязальная машина для регулярных изделий @fatigue machine прибор для испытания на усталостную прочность @fearnought machine щипальная машина @feeding machine питатель; ящичный питатель @feet machine следовая машина (чулочная или носочная) @felting machine валяльная машина @felt-napping machine войлочно-ворсовальная машина @Ferris wheel dyeing machine машина системы Ферриса для крашения мотков пряжи на мотовиле @F/F machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fiber-extracting machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fiber-length machine прибор для измерения длины волокна; штапелеизмерительный прибор @fiber-stripping machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fillet-winding machine станок для обтяжки игольчатой или пильчатой лентой @filling machine штапелирующая машина (для шёлковых отходов) @fine heckling machine тонкая чесальная машина для лубяных волокон @fine-gauge machine вязальная машина высокого класса @fine-pitch machine жаккардовая машина мелкого деления @finger machine пальчиковая вязальная машина (для надвязывания пальцев перчатки) @finishing machine 1. отделочная машина; 2. аппретурная машина; 3. формировочный чулочный аппарат @fixed-type piling machine стационарный кареточный тканеукладчик @flat machine плосковязальная машина @flat beard-needle knitting machine плосковязальная машина с крючковыми иглами @flat latch-needle knitting machine плосковязальная машина с язычковыми иглами @flat purl knitting machine 1. плосковязальная оборотная машина?; 2. плосковязальная ластичная машина @flat rib machine @flat rib top machine плосковязальная ластичная машина @flat weft knitting machine плосковязальная кулирная машина @flat-bed machine плосковязальная машина @flat-bed lock stitch machine швейная машина с плоской подставкой закрытых стежков @flat-buck steam pressing machine запарной пресс с плоской подушкой @flat-grinding machine станок для точки шляпок @flat-knitting machine плосковязальнаямашина @flat-lock machine фирм. швейная машина "флатлок" (сшивающая края ткани без нахлёстки) @flat-plate pressing machine отделочный пресс с плоской подушкой @flax-scutching machine льнотрепальная машина @flax-straw butting machine комлеподбиватель для снопов льносоломы @fleece-opening machine трепальная машина для шерсти @fleece-washing machine шерстомойная машина @fleecy fabric machine 1. ворсовая вязальная машина; 2. вязальная машина для искусственного меха @Fleissner dyeing machine машина системы Флейснера для крашения гребенной ленты @flexing machine прибор для испытания прочности на многократный изгиб @F.N.F. machine фирм. основовязальная машина F.N.F. (с составными или трубчатыми иглами) @folding machine мерильно-складальная машина @footing-frame machine следовая машина (чулочная или носочная) @footwear machine вязальная чулочно-носочная машина @foreturn machine for ropewalk передний лафет канатной дороги @foulard-dyeing machine плюсовка @Franklin dyeing machine фирм. пряжекрасильный аппарат "франклин" @friezing machine 1. ратинировальная машина; 2. ворсовальная машина @fringing machine бахромная машина @F.R.L. machine фирм. машина F.R.L. (для стабилизации и лощения ткани или ленты) @full-fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @full-fashioned garment machine плосковязальная сбавочная машина для штучных изделий @fulling machine 1. валяльная машина; 2. сукновальная машина @full-width machine машина для обработки ткани врасправку @full-width dyeing machine машина для крашения ткани врасправку @full-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @fully automatic flat machine плосковязальный автомат @fully fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @garment-lengths machine вязальная машина для штучных изделий @garment-making machine 1. вязальная машина для штучных изделий; 2. швейная машина @Garnett machine @Garnett opening machine концервальная машина; щипальная машина @gassing machine газоопаливающая машина @gas-singeing machine газоопаливающая машина @Gaubold machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @Gaubold mercerizing machine бесцепная мерсеризационная машина системы Гауболда @Gaubold tentering machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @gig machine шишечная ворсовальная машина @gigging machine шишечная ворсовальная машина @ginning machine хлопкоочистительная машина, волокноотделитель, джин @glazing machine лощильная машина @glossing machine лощильная машина @glove machine перчаточная вязальная машина @glove-fabric knitting machine вязальная машина для перчаточного полотна @glove-finger knitting machine плоскофанговая перчаточная вязальная машина (для надвязки пальцев перчатки) @Goward-Bullow sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow warping machine партионно-катушечная сновальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Говард-Буллоу @Gridflow dyeing machine красильная машина системы Гридфлоу лопастного типа (для трикотажных изделий) @grinding machine 1. станок для точки игольчатых поверхностей чесальной машины; 2. дробилка @Gunter damask machine машина системы Гюнтера для выработки камчатной ткани @Haas drying machine роликовая сушилка системы Хааса @hackling machine льночесальная машина; пенькочесальная машина @hackling-and-spreading machine чесальная раскладочная машина для лубяных волокон @Hacoba winding machine водковый уточноперемоточный автомат системы Хакоба @hammer-beetling machine молоточная, колотильная или бительная машина @hand flat machine ручная плосковязальная машина @hand flat knitting machine ручная плосковязальная машина @hand knitting machine ручная вязальная машина @hand sewing machine ручная швейная машина @hand controlled machine неавтоматизированная машина @hand driven machine ручная машина (напр. вязальная или швейная) @hanging machine гобеленовый ткацкий станок @hank-brushing machine щёточная чистильная машина для шлихтованных мотков @hank-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @hank-mercerizing machine машина для мерсеризации пряжи в мотках @hank-printing machine машина для набивки пряжи в мотках @hank-scouring machine машина для отварки или промывки пряжи в мотках @hard waste breaking machine концервальная машина @hardening machine валяльная машина @hardness-building machine ремизовязальная машина @harrow scouring machine грабельная шерстомойная проходная машина @Hartmann warping machine ленточная сновальная машина системы Хартмана (с малым барабаном) @hatting machine шляпная машина @heald machine ремизоподъёмный механизм; ремизоподъёмная каретка @heald-braiding machine ремизовязальная машина @heald-knitting machine ремизовязальная машина @heald-setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @heavy duty machine машина тяжёлого типа, станок тяжёлого типа @heeling machine пяточная машина (для надвязки пятки к чулку) @Heilmann combing machine гребнечесальная машина системы Гейльмана (с плоскими гребнями) @heliot prefixing machine фирм. машина "гелиот" для предварительной стабилизации найлоновых чулок @Hemmer milling machine валяльная машина системы Хеммера (с автоматическим остановом подающего вала) @hemming machine подрубочная машина @hemp-hackling machine пенькочесальная машина @hemp-scutching machine пенькотрепальная машина @hemp-softening machine пенькомяльная машина @hem-stitching machine швейная машина для ажурной строчки @high-speed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @high-speed tentering machine высокоскоростная сушильно-ширильная машина @Holt winding machine мотальная машина системы Холта (для бутылочных шпуль) @hooking machine мерильно-складальная машина @horizontal testing machine горизонтальный динамометр (с самопишущим прибором) @hose machine 1. чулочновязальная машина; 2. круглоткацкий станок для шлангов @hose-examining machine чулочнобраковочная машина @hosiery machine чулочновязальная машина @hosiery abrasion machine прибор для испытания прочности чулок на истирание @hosiery-boarding machine формировочная машина для чулочных изделий @hosiery-dying machine чулочнокрасильная машина @hosiery-knitting machine чулочновязальная машина @hot air drying machine воздушная сушилка @hot air sizing machine шлихтовальная машина с воздушной сушилкой @hot flue machine воздушная сушилка @Hussong dyeing machine красильная машина системы Хассонга (с пропеллерными мешалками) @impregnating machine пропиточная машина @inclined plane testing machine серн-граф с наклонной кареткой @inspecting machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @inspecting measuring and rolling machine контрольно-браковочная мерильно-накатная машина @interlock machine кругловязальная Машина "интерлок" @ironing machine гладильная машина @Jacquard machine 1. жаккардовая машина, жаккардовый ткацкий станок; 2. жаккардовая вязальная машина; 3. жаккардовый механизм @Jacquard card-cutting machine картонасекальная машина @Jacquard card-lacing machine картовязальная машина @Jacquard card-punching machine картонасекальная машина @Jacquard card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @Jacquard circular knitting machine жаккардовая кругловязальная машина @Jacquard double-lift machine двухподъёмная жаккардовая машина @Jacquard knitting machine жаккардовая вязальная машина @Jacquard pattern wheel knitting machine вязальная машина с узорными колёсами жаккардового типа @Jacquard twilling machine жаккардовая машина с разделённой призмой @Jacquard Verdol machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @Jacquard Vincenzi machine жаккардовая машина системы Винченци (среднего деления) @jig dyeing machine роликовая красильная машина, джигер @Johnson sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Джонсона @kapselspinn machine прядильная машина с намоткой на трубчатые початки @Kilburn combined machine комбинированная замачивающе-валяльная машина системы Килбарна @kilting machine машина для закладывания складок; машина для плиссировки; машина для гофрировки @Klauder-Weldon dyeing machine машина системы Клаудер-Велдона для крашения пряжи в мотках @kneading machine машина для измельчения алкалицеллюлозы @knife machine резальная машина @knife coating machine ножевая или раклевая грунтовальная машина @knitting machine вязальная машина @knitting latch-needle machine вязальная машина с язычковыми иглами @knitting sinker-wheel machine вязальная мальезная машина @knitting spring beard-needle machine вязальная машина с крючковыми иглами @knotting machine 1. сетевязальная машина; 2. узловязальная машина; 3. куфтовальный аппарат @komet knitting machine фирм. круглочулочный или круглоносочный автомат "комета" @Kranz machine сушильно-усадочная машина системы Кранца @Kranz-Petri drying machine конвейерная сушильная машина системы Кранц-Петри @Kuljan machine установка системы Кулджиена (непрерывного процесса прядения и отделки вискозного волокна) @labeling machine маркировочная машина @label-sewing machine машина для пришивки ярлыков или этикеток @Lacasse machine жаккардовая машина системы Лакасса (мелкого деления) @lace machine кружевная машина @lace-curtain machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @Latch-needle knitting machine вязальная машина с язычковыми иглами @Lawson cop-winding machine початочная мотальная машина системы Лоусона @lay-in coating circular knitting machine кругловязальная машина для верхнего трикотажа двойного переплетения (с изнанкой) @laying-up machine настилальная машина (для раскроя) @lea yarn strength testing machine динамометр для пасм @Leeson winding machine крестомотальная машина системы Лисона @leg machine паголеночная машина @legging machine паголеночная машина @Levers lace machine кружевная машина "ливере"; гардинно-тюлевая машина @Leviathan wool-washing machine проходная шерстомойная машина "левиафан" @liming machine 1. машина для известкования; 2. машина для отварки хлопка в известковом растворе @lining felling machine машина для пришивки подкладки @linking machine 1. машина для сплетения жгута основы; 2. стачечная машина; 3. кеттельная машина; 4. швейная машина @links-and-links machine 1. машина для оборотного вязания, машина "линкс-линкс"; 2. машина для изготовления двухлицевого трикотажного полотна @linter opening-and-drying machine разрыхлительно-сушильная машина для хлопкового пуха @listing machine машина для нашивания кромки, каймы, бордюра, полоски @lockstitch cylinder machine цилиндрическая швейная машина с закрытым стежком @lockstitch-sewing machine 1. швейно-отделочная машина; 2. краеобвязочная машина @Longclose dyeing machine аппарат системы Лонгклоза для крашения гребенной ленты @loop-cutting machine машина для резки ворсовых петель @loop-wheel machine вязальная машина с кулирующими колёсами; вязальная мальезная машина @loose wool dyeing machine аппарат для крашения шерстяного волокна @lustreing machine гладильная машина @mangling machine 1. каландр; 2. отделочный каток; 3. отжимный каток @marking machine маркировочная машина @Mather and Platt roller washing machine роликовая машина системы Матера и Платта для мойки ткани без натяжения (с эллипсоидальным подающим баранчиком) @measuring machine 1. мерильная машина; 2. дозировочная машина @measuring-and-examining machine мерильно-браковочная машина @Mel drying machine барабанная сушильная машина системы Меля @melostat flock-printing machine мелостат, машина для ворсопечати @mercerizing machine мерсеризационная машина @milanese machine основовязальная машина "миланез" (с крючковыми иглами) @milling machine валяльная машина @Mitchell combined machine машина системы Митчелла для комбинированного процесса мойки, замыливания и валки @mixing machine 1. смеситель; 2. аппарат с мешалкой; 3. мешалка @monoblade scutching machine однобильная трепальная машина @Moscrop machine автоматический динамометр системы Москропа @movable-type piling machine передвижной кареточный тканеукладчик @multicolour printing machine многовальная печатная машина @multicutter shearing machine многоцилиндровая стригальная машина @multicylinder warp-sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина @multifeed machine многосистемная трикотажная машина @multihead machine 1. многоголовочная машина (напр. гребенная, ленточная, вязальная); 2. многополотенная коттон-машина @multilap continuous processing machine многорулонная или многополотенная красильная машина конвейерного типа @multipan dyeing machine фирм. красильная машина "мултипан" (состоящая из ряда котлов небольшой ёмкости с мешалками) @multiple-box dyeing machine многобарочная красильная машина (для основ) @multiple-unit knitting machine многоголовочная или многофонтурная вязальная машина @multipurpose machine универсальная машина @multisystem machine многосистемная машина @multitube scouring machine многобарочная или многокамерная промывная машина @naphthol preparing machine машина для плюсования ткани нафтолом перед печатанием @naphthol soaping machine машина для промывки набивной ткани от нафтола @napping machine ворсовальная машина @nap-raising machine ворсовальная машина @narrowing machine сбавочный механизм (вязальной машины) @Nasmith combing machine гребнечесальная машина системы Нэсмита (с подвижными тисками) @needle machine вышивальная одноигольная машина @Nelson-Barker continuous viscose spinning machine машина системы Нельсон-Баркера для непрерывного прядения и отделки вискозного волокна @neoprene printing machine многовальная печатная машина с грузовиком, покрытым неопреном @net machine 1. гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина; 2. сетевязальная машина @net-making machine сетевязальная машина @Noble combing machine гребнечесальная машина системы Нобла (с круглыми гребнями) @Nottingham lace machine гардинно-тюлевая машина нотингемской системы @nylon hose finishing machine машина для термофиксации найлоновых чулок @Obermaier dyeing machine центрифугальный красильный аппарат системы Обермайера @oil-padding machine 1. замасливающая машина; 2. замасливающий прибор @one-tube scouring machine однобарочная или однокамерная промывная машина @open cylinder knitting machine кругловязальная машина с открытым цилиндром @open head Jersey machine кругловязальная однофонтурная машина для полотна "джерсе" @open top machine вязальная машина с открытым верхним цилиндром @opening machine 1. разрыхлительная машина; 2. угароочищающая машина @open-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @opposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @optima shearing machine фирм. стригальная машина "оптима" (с одним спиральным ножом) @ordinary milling machine простая сукновальная машина, сукновальная будка @ordinary warping machine партионная сновальная машина @outerwear machine машина для изготовления верхнего трикотажа; верхнетрикотажная машина @overlock sewing machine швейная машина "оверлок" с накладным или запошивным швом @overseaming machine машина для запошивки краёв @package drying machine машина для сушки пряжи на паковках @package dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @package extracting machine машина для отжима пряжи на паковках, центрифуга для пряжи на паковках @packing machine упаковочная машина @padding machine плюсовка (красильная, крахмальная или отделочная) @paddle machine @paddle dyeing machine красильная лопастная машина @paddle wool-washing machine шерстомойная лопастная проходная машина @Palmer machine машина системы Пальмера (для противоусадочной отделки ткани) @Parker cop-winding machine уточно-перемоточная машина системы Паркера для трубчатых початков @pattern cutting machine резак для нарезки образцов (ткани) @pearl machine 1. машина для оборотного вязания; 2. машина для полуфангового вязания; 3. круглоластичная машина @Pegg dyeing machine машина системы Пегга для крашения пряжи на паковках @pegging machine штапелирующая машина @penetrating-type dyeing machine красильная машина пропиточного типа @perching machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @perlock stapling machine фирм. однопроцессная машина "перлок" для переработки жгута в штапельную ленту @piano card-cutting machine клавишная картонасекальная машина @piece-goods dyeing machine машина для крашения кускового товара @piece-goods stamping machine штамповальная или маркировочная машина для кускового товара @piece-scouring machine машина для промывки кускового товара @piece-sewing machine машина для сшивки кусков ткани @piecing machine присучальный механизм @pile fabric machine 1. ковровая машина; 2. машина для выработки ворсовых изделий (напр. с прошивным ворсом) @piling machine 1. жгутоукладчик; 2. механический тканеукладчик @pinking machine механизм для вырезывания зубцов, фестонов или дырочек (на ткани) @plain circular knitting machine однофонтурная кругловязальная машина @plain edge machine вспушная швейная машина @plain web knitting machine однофонтурная вязальная машина @plaiting machine мерильно-складальная машина @planking machine валяльная машина @plate singeing machine плитная опаливающая машина @Platt cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина системы Платта @Platt sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Платта @Platt warping machine партионная сновальная машина системы Платта @Platt winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Платта @pleating machine 1. гофрировочная машина; плиссировочная машина; 2. мерильно-складальная машина @plush-brushing machine чистильная машина для плюша @plush-cutting machine стригальная машина для плюша @polishing machine лощильная машина; полировальная машина @polymerizing machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @portable tying-in machine переносный или передвижной узловязатель @portable warp-tying machine переносный или передвижной узловязатель @pot spinning machine центрифугальная прядильная машина @power driven knitting machine механическая вязальная машина @power net making machine вязальная машина для эластичной сетки @preparation machine 1. приготовительная машина; 2. машина приготовительного отдела @presetting machine машина для предварительной стабилизации @pressing machine 1. механическая гладильная машина; 2. гладильный пресс для одежды @pressure-drying machine машина для сушки под давлением @pressure-dyeing machine машина для крашения под давлением; красильный автоклав @printing machine печатная или набивная машина @pulling machine концервальная машина @pulsator dyeing machine красильная машина с вибратором (для мотков пряжи) @punch-card machine картонасекальная машина @punching machine картонасекальная машина @purl machine 1. оборотная вязальная машина; 2. полуфанговая мамашина; 3. ластичная машина; 4. басонная машина @quilling machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @RABO 50 machine фирм. машина RABO 50 (для гофрировки найлоновых изделий) @Rachel machine рашель-машина; основовязальная машина @rag machine @rag tearing machine волчок @raising machine ворсовальная машина @raising card machine игольчатая ворсовальная машина @raising card-wire machine игольчатая ворсовальная машина @raising teasel machine шишечная ворсовальная машина @stock bleaching machine машина для отбелки волокна @rayon direct-spinning machine машина для непрерывного прядения и отделки вискозного или искусственного волокна @rectlinear combing machine прямолинейная гребнечесальная машина @redrawing machine перегонная мотальная машина @reed and harness brushing machine щёточная машина для чистки бёрд и ремиз @reed harness polishing machine станок для шлифовки бёрд и ремиз @reed drawing-in machine основопроборный станок @reed machine @reed-in machine основопроборный станок @reed-making machine бёрдочная машина @reel-dyeing machine красильная барка с баранчиком @resilience testing machine прибор для определения упругих свойств @reversible machine 1. машина с реверсивным механизмом; 2. машина для двухстороннего печатания @revolving cam ring-knitting machine кругловязальная машина с вращающимся замком @revolving needle-cylinder machine кругловязальная машина с вращающимся игольным цилиндром @revolving teasel raising machine ворсовальная машина с вращающимися шишками @rewinding machine перегонная мотальная машина @rib machine 1. круглоластичная машина; 2. машина для вязания ластичного борта, манжеты или обшлага @rib circular Jacquard knitting machine круглоластичная жаккардовая машина @ribbing machine ластичная машина @ribbon-lap machine холстовытяжная машина @ribbon-lapping machine холстовытяжная машина @rigging machine сдваивающая машина, дублировочная машина @rigmel plate shrunk machine фирм. пластинчатая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel roller shrunk machine фирм. роликовая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel shrunk machine фирм. машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rinsing machine окончательная промывная машина @roll winding machine рулонный накаточный или навивочный механизм @roller huffing machine станок для шлифовки валиков вытяжного прибора @roller printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @roller singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @roller washing machine промывная машина с отжимными валами @rollex machine промывная машина с отжимными валами @rolling machine накатная машина @rolling-and-measuring machine мерильно-накатная машина @rolling-up machine накатная машина @root combing machine чесальная машина для комлевых обрезков (лубяных волокон) @rope machine свивальная машина для канатов или верёвок @rope-washing machine жгутопромывная машина @rotary cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @rotary dyeing machine ротационная барабанная красильная машина @rotary knife machine закройная машина с вращающимся дисковым ножом @rotary milling machine цилиндровая валяльная машина @rotary printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @rotary sewing machine швейная машина с вращающимся челноком @rotating-arm dyeing machine красильная роликовая машина (для пряжи в мотках) @rubber-spreading machine машина для прорезинки ткани @Ruti sizing machine шлихтовальная машина системы Рюти (двухбарабанная или многобарабанная) @Ruti warping machine сновальная машина системы Рюти (партионно-катушечная или ленточная с малым барабаном) @Ruti winding machine однорядная катушечная мотальная машина системы Рюти @Saco-Lowell sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Сако-Лоуэлла @scalloping pattern machine машина для вырезывания зубцов или фестонов (на ткани) @Scharer winding machine дисковый уточномотальный или уточно-перемоточный автомат системы Шерера @schiffli embroidery machine фирм. челночная вышивальная машина "шиффли" @Schlafhorst warping machine патронная сновальная машина системы Шлафгорста @Schlafhorst winding machine мотальная машина системы Шлафгорста @SchSnger warping machine ленточная сновальная машина системы Шёнгера (с постоянным конусом) @Schweiter automatic quilling machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schweiter winding machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schwemir machine крутильная машина системы Швемира @scouring machine 1. промывная машина; 2. мыловочная машина @Scragg crimp-spin machine машина системы Скрэгга для изготовления синтетической извитой эластичной пряжи @screen-printing machine машина для фильмпечати @scribbling machine 1. первая или грубая чесальная машина, загонка; 2. щипальная машина @scroll-roller breaking machine винтовая мяльная машина @scutcher lap machine холстовая трепальная машина @scutching machine трепальная машина @seamless-hose machine круглочулочная машина @section warping machine секционная сновальная машина @sectional warping-and-beaming machine секционная сновальная машина с перегонным механизмом @selective striper circular knitting machine кругловязальная машина с селективным расцветочным механизмом @self-acting spinning machine прядильная машина периодического действия, сельфактор @selvage-trimming machine машина для зачистки кромок @selvage-warping machine сновальная машина для кромочных нитей @serging machine обрубочная швейная машина @setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @sewing machine швейная машина @shaking-out machine механизм для растряски мотков @shearing machine стригальная машина @shedding machine зевообразующий механизм @shredding machine 1. измельчитель, дезинтегратор; 2. щипальная машина @shrinking machine 1. машина для терморелаксации; 2. машина для противоусадочной отделки @shuttle-adjusting machine машина для правки челноков @shuttle-truing machine машина для правки челноков @Silsden dyeing machine машина системы Силсдена для крашения @simplex drying machine фирм. ящичная сушилка "симплекс" @simplex dyeing machine фирм. машина "симплекс" для крашения шерсти @simplex tricot machine фирм. основовязальная машина "симплекс" @singeing machine опаливающая машина @single-acting brushing machine щёточная чистильная машина одностороннего действия @single-acting raising machine ворсовальная машина одностороннего действия @single-box dyeing machine красильная барка @single-cutter shearing machine одноцилиндровая стригальная машина @single-feed machine односистемная чулочно-трикотажная машина @single-hackling machine одинарная льночесальная машина @single-process machine однопроцессная машина @single-scutcher machine однобильная трепальная машина @single-section machine однополотенная коттонная машина @single-sided spinning machine односторонняя прядильная машина @single-strand testing machine динамометр для одиночной нити @single-system machine односистемная вязальная машина @single-thread sewing machine однониточная швейная машина @single-thread testing machine динамометр для одиночной нити @single-tier net machine однорядная гардинно-тюлевая машина @single-unit machine 1. однопроцессная вязальная машина; 2. однополотенная машина; 3. однофонтурная машина @sinker top knitting machine вязальная машина с заключающими или запрессовывающими платинами @sinker top loop circular-knitting machine кругловязальная машина с платинами для ворсового переплетения @sinker top pattern circular knitting machine кругловязальная машина с платинами для рисунчатого переплетения @sinker-type circular knitting machine кругловязальная машина платинного типа @sinker-wheel machine вязальная машина с платинными колёсами; мальезная вязальная машина @sizing machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @sizing-and-squeezing machine крахмальная плюсовка @skein-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @skeining machine моточная мотальная машина @skein-washing machine машина для промывки пряжи в мотках @slack-washing machine машина для промывки ткани жгутом (без натяжения) @slasher machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @silver-lap machine лентосоединительная машина @soaping machine мыловочная или замыливающая машина @softening machine мягчильная машина @speed section beaming machine быстроходная секционная сновальная машина @spindle winding machine веретённая мотальная машина @spindle-type dyeing machine шпиндельная машина для крашения пряжи в мотках @spinning machine 1. прядильная машина; 2. машина химического прядения; 3. прядильный комбайн @split-drum winding machine мотальная машина с разрезными барабанчиками @sponging machine мокрый декатир @Spooner drying machine сушилка системы Спунера (для вискозной ткани) @spraying machine @sprinkling machine брызгальная машина; увлажнительный прибор; пульверизатор @spreading machine 1. трепальная машина (для лубяных волокон); 2. тканерасправитель; 3. настилочная машина (для раскроя); 4. раскладочная машина (для лубяных волокон); 5. промазочная машина, шпредер @spring needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @squeezing machine 1. отжимная машина; 2. отжимные валы @Stains machine машина системы Стейнса (для непрерывной выработки штапельной пряжи из жгута) @stamping machine маркировочная машина @standfast molten metal dyeing machine фирм. красильная машина "стэндфаст" с ванной расплавленного металла (для проходного кубового крашения) @staple-fiber aftertreatment machine машина для отделки штапельного волокна @staple-fiber cutting machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для резки волокна на штапель @staple-fiber spinning machine прядильная машина для штапельного волокна @staple-fiber wash machine машина для промывки штапельного волокна @starching machine 1. крахмальная машина; 2. шлихтовальная машина @stationary cylinder machine кругловязальная машина с неподвижным цилиндром @steam iron-and-buck underpressing machine паровой утюг с доской для подутюжки @steaming machine запарной аппарат @steaming-and-brushing machine щёточная чистильная машина с отпаривающим столом @stentering machine 1. ширильная машина; 2. сушильно-ширительная машина @stenter-type mercerizing machine цепная мерсеризационная машина @Stienen dyeing machine машина системы Стинена для крашения пряжи в мотках (под давлением) @stiffening machine 1. машина для жёсткого аппретирования ткани; 2. машина для жёсткой отделки фетровых шляп @stitch transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @stitching machine стачечная машина; кеттельная машина @stock machine молоточная валяльная машина @stoving machine 1. машина для отделки шерсти окуриванием; 2. сушилка для замаривания коконов; 3. камера для полимеризации смол @straight-bar machine плосковязальная машина @straightening machine 1. ширильная машина; 2. тканерасправиель @straight-knife cutting machine закройная машина с прямым ножом @straight-knitting machine плосковязальная машина @straining machine аппарат для процеживания (напр. красильно-отделочного раствора) @stranding-and-laying machine 1. канатная дорога; 2. комбинированная канатно-верёвочная машина @strapping machine 1. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям); 2. басонная машина @strength testing machine динамометр @stretching machine 1. сушильно-ширильная машина; 2. механизм для вытягивания химического волокна @stretching-and-lustreing machine пряжелощильная машина @striking-out machine колотильная машина для отбойки ткани и поднятия ворса @striping machine 1. вязальная машина с приспособлением для рисунка в полоску; 2. расцветочный механизм (вязальной машины) @Stubbs winding machine двухрядная катушечная горизонтальная мотальная машина системы Стеббса @sucaltex machine фирм. машина "сукалтекс" (для запаривания, сушки, охлаждения, фиксации и плюсования тканых и трикотажных изделий без натяжения) @Sucker sizing machine камерная шлихтовальная машина системы Зуккера @Sucker warping machine ленточная сновальная машина системы Зуккера (с переменным конусом) @sueding machine машина для отделки ткани под замшу @sunflower-type scouring machine фирм. барабанная мойная машина "санфлоуер" (для трикотажных изделий) @super turbulayer dyeing machine фирм. машина "супер турбулэйер" для турбулентного крашения пряжи в мотках @superimposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина с вертикальным расположением цилиндров @superspeed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @surface-printing machine печатная машина с бесконечным полотном для нанесения краски на вал @swatch-cutting machine станок для нарезки образцов (ткани) @swing rake wool-washing machine грабельная шерстомойная проходная машина @swingling machine однобильная трепальная машина (для лубяных волокон); швингтурбина @table stamping machine маркировочная машина с вертикально перемещаемым столом (для кускового товара) @tacking machine 1. швейная машина с автоматическим отрезанием нитки и подъёмом нажимной лапки; 2. машина для смётывания кромок @Tagliani-Rigamonty scouring machine машина системы Тальяни-Ригамонти для мойки ткани врасправку @take-off machine машина для наматывания закраечных или кромочных катушек @take-up machine приёмный механизм (напр. при прядении искусственного волокна) @tandem carriage knitting machine двухфонтурная плосковязальная машина @tandem fulling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @tape scouring machine промывная машина с ленточным транспортёром @tape sizing machine жгутовая шлихтовальная машина @taping machine перегонная машина @tearing machine волчок @teasel machine 1. прочёсная машина; 2. шишечная ворсовальная машина @tensile testing machine динамометр @Tenstrol wet processing machine конвейерная отделочная машина системы Тенстрола (для мокрой обработки тонкой ткани) @tentering machine 1. ширильная машина; 2. ширильная рама; 3. сушильно-ширильная машина @tentering-and-drying machine сушильно-ширильная машина @thread polishing machine полировочная или лощильная машина для ниток @ticket-sewing machine машина для пришивания ярлыков @tie machine галстучная машина @Timmer printing machine автоматическая машина системы Тиммера для многоцветной набивки пряжи в мотках @top printing machine машина для набивки гребенной шерстяной ленты @Topham machine машина системы Тофама (для центрифугального прядения вискозного шёлка) @tow-cleaning machine паклеочиститель @tow-combing machine куделепрочёсная машина @tow-shaking machine трясилка для очёсов (лубяных волокон) @tow-stapling machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для переработки жгута в штапельную ленту @transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @traveling-spindle winding machine мотальный автомат с циркулирующими веретёнами @tricot machine основовязальная машина @trill machine гофрировочная машина; плиссировочная машина @trimming machine 1. обмёточная швейная машина; 2. швейная машина с декоративным или цепным швом; 3. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям) @trimming and overseaming machine обмёточная и выравнивающая края машина @tub scouring machine барочная промывная машина @tube removing machine машина для съёма патронов или початков @tube-tex finishing machine фирм. отделочная машина "тьюб-текс" (для термофиксации трикотажных изделий) @tubular-knitting machine кругловязальная машина @tubular-lock machine кругловязальная Машина @tubular-needle knitting machine вязальная машина с трубчатыми иглами @tufting machine 1. ворсопрошивная ковровая машина; 2. машина для выработки прошивных ковров @tunnel stoving machine тоннельная камера для отбелки шерсти окуриванием @turblex shrinking machine фирм. декатировочная машина "турблекс" (с циркуляцией воздуха) @turbo-dynamic dyeing machine красильная машина с турбулентным раствором (для трудно прокрашиваемых материалов, напр. фетра) @turbo-stapling machine турбоштапелирующая машина (для переработки жгута в штапельную ленту) @turnabout machine карусельная фанговая машина @twine laying machine 1. машина для свивания прядей (канатно-верёвочных изделий); 2. шпагатная машина @twine polishing machine полировочная или лощильная машина для шпагата @twine twisting machine шпагатная машина @twine tying machine машина для перевязывания шпагатом ила бечёвкой (напр. кип волокна) @twining-off machine кеттельная машина @two-bar knitting machine вязальная машина с двумя игольницами, двухфонтурная вязальная машина @two-decker machine двухъярусная крутильная машина @tying-in machine узловязальная машина, узловязатель @universal winding-and-quilling machine фирм. дисковая уточномотальная или уточноперемоточная машина "универсал" @Urquart cop-winding machine початочная мотальная машина системы Уркварта @Uster knotting machine узловязальная машина системы Устера @Uxbridge dyeing machine машина системы Аксбриджа для крашения при высокой температуре @Van-Flanderen machine аппарат системы Ван-Фландерена (для проходной отварки шёлковой ткани) @varnishing machine ремизолачильная машина @vat-craft machine агрегат для кубового крашения с применением радиоактивного катализатора @velvet-cutting machine 1. резак для механической резки бархата; 2. ворсорезная машина @Verdol card-punching machine картонасекальная машина системы Вердола (мелкого деления) @Verdol Jacquard machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @vertical raising machine ворсовальная машина вертикального типа (для жёсткой ткани) @V-type machine плосковязальная двухфонтурная машина с расположением игольниц под углом @warp-beam dyeing machine машина для крашения пряжи на навоях @warp-drawing machine основопроборный станок @warp-examining machine станок для чистки основ @warping machine сновальная машина @warp-knitting machine основовязальная машина @warp-leasing machine ценонаборная машина @warp-linking machine машина для жгутовой сновки основы @warp-rebeaming machine перегонная машина @warp-sizing machine шлихтовальная машина @warp-tying machine 1. присучальный механизм; 2. узловязальная машина @wash-and-bleach machine отбельно-мойная машина @washing machine 1. мойная машина; 2. стиральная машина @waste-cleaning machine угароочищающая машина @waterway washing-and-extracting machine машина для мойки и экстракции загрязнений проточной водой @waxing machine восковочная машина; машина для парафинирования @wear-testing machine прибор для испытания прочности ткани на износ @weaving machine ткацкая машина, ткацкий станок; бесчелночный ткацкий станок @Weisbach drum drying machine сушилка системы Вейсбаха с перфорированным барабаном (для тонкой фасонной и креповой ткани) @welting machine 1. бортовочная машина; 2. бортовочный механизм @wet decatizing machine мокрая декатировочная машина, мокрый декатир @widening machine 1. прибавочный или сбавочный механизм (вязальной машины); 2. машина с прибавочным или сбавочным механизмом @Wildt's machine мотальный автомат системы Уайлдта @willowing machine щипальная машина; волчок @wince dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @wince scouring machine проходная мойная машина с эллиптическим баранчиком @winch dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @winding-up machine накатная машина @wire card machine игольчатая чесальная или ворсовальная машина @wire heald twisting machine автомат для вязки ремизных металлических галев @wool machine смесовая трепальная машина для шерсти @wool carding machine прочёсный аппарат для шерсти @wool combing machine гребнечесальная машина для шерсти @wool-scouring machine шерстомойная машина @wool-washing machine шерстомойная машина @worsted carding machine чесальная машина для гребенной шерсти @worsted package dyeing machine аппарат для крашения гребенной шерстяной ленты в клубках @worsted spinning machine камвольная прядильная машина @wrap machine трикотажная машина с обвивочными нитеводителями @warp circular-knitting machine кругловязальная машина с обвививочными нитеводителями @wringing machine жгутоотжимная машина @yarn-dyeing machine пряжекрасильный аппарат @yarn-examining machine прибор для визуального определения ровноты пряжи или нити @yarn-mercerizing machine мерсеризационная машина для пряжи @yarn-package dyeing machine аппарат крашения пряжи на паковках; бобиновый пряжекрасильный аппарат @yarn-package dyeing Venango machine машина системы Венанго для крашения пряжи на паковках (с реверсивной циркуляцией раствора) @yarn-shaking machine машина для растряски мотков @yarn-sizing machine шлихтовальная машина @Yorkshire dressing machine шлихтовальная машина с плоским щёточным прибором @zero-twist machine 1. машина для изготовления некручёной синтетической пряжи; 2. машина для раскрутки пряжи @Zweigle fiber-sorting machine гребенной штапелеизмеритель системы Цвейгле @
См. также в других словарях:
Hanging — is the lethal suspension of a person by a ligature. The Oxford English Dictionary states that hanging in this sense is specifically to put to death by suspension by the neck, although it formerly also referred to crucifixion. The preferred past… … Wikipedia
Hanging — Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the hanging … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging compass — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging garden — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging indentation — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging rail — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging side — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging sleeves — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging stile — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging wall — Hanging Hang ing, a. 1. Requiring, deserving, or foreboding death by the halter. What a hanging face! Dryden. [1913 Webster] 2. Suspended from above; pendent; as, hanging shelves. [1913 Webster] 3. Adapted for sustaining a hanging object; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
Hanging Lake — is located in Glenwood Canyon, about 7 miles east of Glenwood Springs, Colorado. The lake is reached via a trailhead located near I 70 in the bottom of the canyon. The trail follows Dead Horse Creek, a tributary of the Colorado River. Travertine… … Wikipedia